Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz referendum abgehalten werden " (Duits → Nederlands) :

Die derzeitige Verfassung schreibt vor, dass innerhalb von 30 Tagen nach Unterzeichnung des Beitrittsvertrages ein Referendum abgehalten werden muss.

Krachtens de huidige grondwet dient er namelijk binnen dertig dagen na ondertekening van het Toetredingsverdrag een referendum te worden gehouden.


Die führenden Staatsmänner der Welt hatten jedoch kaum diesen Gipfel verlassen, als angekündigt wurde, dass im März ein Referendum abgehalten werden sollte, um die für 2012 vorgesehene Präsidentschaftswahl abzusagen und Nazarbayev so bis zum Jahr 2020 an der Macht zu halten.

Wereldleiders hadden deze top echter amper verlaten toen werd aangekondigd dat er in maart een referendum zou worden gehouden om de presidentsverkiezingen in 2012 af te gelasten en Nazarbajev tot 2020 aan de macht te houden.


Lassen Sie mich noch einmal wiederholen, dass über den Vertrag von Lissabon ein Referendum abgehalten werden sollte.

Laat mij herhalen dat het Verdrag van Lissabon aan een referendum moet worden onderworpen.


Lassen Sie mich noch einmal wiederholen, dass über den Vertrag von Lissabon ein Referendum abgehalten werden sollte.

Laat mij herhalen dat het Verdrag van Lissabon aan een referendum moet worden onderworpen.


Nach der Verfassung Irlands muss über die Annahme eines derartigen Beschlusses, der für Irland gelten soll, ein Referendum abgehalten werden, und diese Anforderung wird durch eine Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch Irland nicht berührt.

De Ierse grondwet schrijft voor dat er een referendum wordt gehouden over de aanneming van een dergelijk, op Ierland van toepassing zijnd besluit en aan dat voorschrift zal niet worden getornd mocht Ierland het Verdrag van Lissabon ratificeren.


Der Rat fordert mit Nachdruck, dass der politische Prozess für den Aufbau demokratischer Institu­tionen in Kirgisistan – wie von der Übergangsregierung angekündigt – fortgesetzt wird und dass insbesondere das Referendum über eine neue Verfassung und vorgezogene Wahlen abgehalten werden.

De Raad beklemtoont dat het politieke proces dat tot de opbouw van democratische instellingen in Kirgizië moet leiden, met name door het referendum over een nieuwe grondwet en vervroegde verkiezingen zoals door de voorlopige regering is aangekondigd, moet worden voortgezet.


Vier der sechs nationalen Teilnehmer werden im Rahmen von Jugenddebatten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene ausgewählt, die von Januar bis Anfang März abgehalten werden.

Van de zes deelnemers per land worden er vier geselecteerd in debatten tussen jongeren, die tussen januari en begin maart op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau zullen zijn gehouden.


Die EU hat die belarussische Regierung wiederholt aufgefordert, in einen fairen und konstruktiven Dialog mit der Opposition einzutreten, bevor ein Referendum über eine Verfassungsänderung abgehalten werden kann.

De EU heeft de Belarussische autoriteiten herhaaldelijk opgeroepen met de oppositie een eerlijke en opbouwende dialoog aan te gaan alvorens een eventueel referendum over een grondwetswijziging te houden.


Wir dürfen auch nicht vergessen, daß in einigen Mitgliedstaaten, unter anderem auch in meinem Heimatland, zu allen Änderungen des Unionsvertrags, die möglicherweise auf der bevorstehenden Regierungskonferenz beschlossen werden, ein Referendum abgehalten werden muß.

Ook moeten we niet vergeten dat er in enkele lidstaten, waaronder mijn eigen land, voor elke verdragswijziging die uit de komende IGC voortvloeit, een referendum moet worden gehouden.


Die Minister stellten fest, daß am 28. März in Buenos Aires ein erstes informelles Treffen zwischen der Europäischen Kommission, Vertretern der Troika der Gemeinschaft und dem Grupo Mercado Común des Mercosur mit dem Zweck stattfand, die erste Tagung des Gemischten Ausschusses Mercosur- Europäische Union vorzubereiten, die am 11. und 12. Juni 1996 in Brüssel abgehalten werden soll.

De Ministers herinnerden aan de eerste informele ontmoeting tussen de Europese Commissie, vertegenwoordigers van de Trojka en de Groep Gemeenschappelijke Markt van de Mercosur, die op 28 maart in Buenos Aires werd gehouden ter voorbereiding van de eerste vergadering van de Gemengde Commissie Mercosur/Europese Unie, die op het programma staat voor 11 en 12 juni aanstaande in Brussel.


w