Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz letzten jahres " (Duits → Nederlands) :

Ziel des im März letzten Jahres vereinbarten Euro-Plus-Pakts ist eine stärkere Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und eine höhere Konvergenz der politischen Maßnahmen zu ermöglichen.

Het in maart jongstleden gesloten Euro Plus-pact heeft tot doel de coördinatie tussen de lidstaten van het economisch beleid te versterken, teneinde het concurrentievermogen te verbeteren en tot een grotere mate van beleidsconvergentie te komen.


Sein Funktionieren wird auch von Ihrem Parlament kontrolliert werden, wie ich bereits in meinem Schreiben vom 22. März letzten Jahres an Ihre Berichterstatter angekündigt habe.

De werking ervan zal ook worden getoetst door uw Parlement, zoals ik reeds heb verklaard in mijn brief van 22 maart van verleden jaar aan uw rapporteurs.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 24. März 2015 in Sachen Roland Thienpont gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 3. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keine objektive und vernünf ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onde ...[+++]


Die vom Parlament im März letzten Jahres angenommene Entschließung enthält viele Ideen zur Stärkung dieser institutionellen Mechanismen für den Dialog zwischen Brüssel und Washington.

De resolutie die het Parlement in maart vorig jaar heeft aangenomen bevat allerlei ideeën over de manier waarop deze institutionele mechanismen kunnen worden versterkt voor de dialoog tussen Brussel en Washington.


Das gleiche Szenario zeichnet sich für den sudanesischen Präsidenten, Omar al-Baschir, ab, der Architekt der ethnischen Säuberung in Darfur, der seit März letzten Jahres vom Internationalen Strafgerichtshof gesucht wird.

Voor Omar al-Bashir, president van Sudan en architect van de etnische zuiveringen in Darfur en gezocht door het Internationaal Strafhof, wacht zonder twijfel eenzelfde scenario.


Lassen Sie mich wiederholen: Wir haben noch Hausaufgaben vom März letzten Jahres zu erledigen, als Deutschland den Ratsvorsitz innehatte.

Laat me herhalen dat we verbintenissen zijn aangegaan vanaf maart vorig jaar, toen Duitsland het voorzitterschap had.


Ebenso müssen wir die neuen legitimen strategischen Ziele im Umwelt- und Klimabereich berücksichtigen, die die Staats- und Regierungschefs im März letzten Jahres festgelegt haben.

Bovendien moeten we rekening houden met de legitieme nieuwe strategische doelstellingen voor milieu en energie, die de staats- en regeringshoofden afgelopen maart hebben aangenomen.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Crowley, der überarbeitete Stabilitäts- und Wachstumspakt wurde vom Ecofin-Rat vor fast einem Jahr, im Juni 2005, nach vorheriger politischer Einigung im Europäischen Rat im März letzten Jahres beschlossen.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer Crowley, het herziene Stabiliteits- en groeipact werd bijna een jaar geleden door de Raad Ecofin overeengekomen, nadat er een politiek akkoord was bereikt in de Europese Raad van maart vorig jaar.


Die Kommission hat den Anzeiger im März letzten Jahres, also einige Monate nach Tampere dem Rat und dem Parlament vorgelegt.

Zoals enkele maanden na de Top van Tampere gepland, heeft de Commissie het scorebord aan de Raad en het Europees Parlement in maart laatstleden voorgelegd.


w