Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz in brüssel stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Gewinnerinnen werden ihre Preise anlässlich der Eröffnungsveranstaltung zum Innovationskonvent 2014, Europas wichtigster Innovationsveranstaltung, die am 10. und 11. März in Brüssel stattfinden wird, aus den Händen des Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, entgegennehmen.

De drie winnaars zullen hun prijs in ontvangst nemen uit de handen van José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, tijdens de openingsceremonie van de Innovation Convention 2014, het topevenement van de EU op het gebied van innovatie op 10 en 11 maart in Brussel.


Die Gewinnerin des mit 500 000 EUR dotierten Preises wird zum Abschluss des „Innovationskonvents 2014“ bekannt gegeben, Europas wichtigster Innovationsveranstaltung, die am 10. und 11. März in Brüssel stattfinden wird.

De winnaar van de prijs ter waarde van 500 000 EUR zal worden bekendgemaakt tijdens de slotceremonie van de Innovation Convention 2014, het belangrijkste Europese evenement over innovatie, dat plaatsvindt op 10 en 11 maart in Brussel.


Der erste Infotag wird am 31. Januar in Brüssel stattfinden und steht allen potenzielleln Begünstigten, Werbeagenturen und nationalen Behörden offen.

De eerste infodag vindt plaats in Brussel op 31 januari en staat open voor alle potentiële begunstigden, reclamebureaus en nationale autoriteiten.


Arbeitsgruppe für Energie - // Trat im Mai 1999 in Teheran zusammen. Ein Synergie-Projekt kommt im Februar zum Abschluss und ein zweites Treffen der Arbeitsgruppe soll im März 2001 in Brüssel stattfinden.

Werkgroep energie // Bijeenkomst in Teheran in mei 1999; een synergieproject zal in februari worden voltooid en een tweede bijeenkomst van de werkgroep zal in maart 2001 in Brussel plaatsvinden


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Euro­päischen Rates; dabei erörterte er auch die Vorbereitung des Dreigliedrigen Sozialgipfels, der im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. März in Brüssel stattfinden wird.

De Raad wisselde van gedachten over de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en over de voorbereiding van de tripartiete sociale top die, voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, op 25 maart te Brussel zal plaatsvinden.


Auf seiner 26. Tagung, die vom 27. Februar bis zum 1. März 2018 stattfinden soll, soll der Revisionsausschuss bestimmte Änderungen des COTIF-Übereinkommens sowie einiger seiner Anhänge, insbesondere der Anhänge E (Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die Nutzung der Infrastruktur im internationalen Eisenbahnverkehr — CUI), F (Einheitliche Rechtsvorschriften für die Verbindlicherklärung technischer Normen und für die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Eisenbahnmaterial, das zur Verwendung im internationalen Verkehr bestimmt ist — APTU) und G (Einheitliche Rechtsvorschriften für die technische Zulassung vo ...[+++]

Verwacht wordt dat de Herzieningscommissie tijdens haar 26e zitting, die gepland is van 27 februari tot en met 1 maart 2018, een beslissing zal nemen over bepaalde wijzigingen van het COTIF-verdrag en bepaalde aanhangsels daarvan, namelijk aanhangsel E (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur bij internationaal spoorwegvervoer — CUI), aanhangsel F (Uniforme Regelen betreffende de verbindendverklaring van technische normen en de aanneming van uniforme technische voorschriften die van toepassing zijn op spoorwegmateriee ...[+++]


Der Europäische Sozialfonds wird 60: Investitionen in Menschen seit sechs Jahrzehnten // Brüssel, 22. März 2017

Het Europees Sociaal Fonds bestaat zestig jaar: zes decennia lang investeren in mensen // Brussel, 22 maart 2017


Der Rat hat den Entwurf von Schlussfolgerungen geprüft, den der Vorsitz für die Tagung des Europäischen Rates erstellt hat, die am 23. und 24. März in Brüssel stattfinden wird.

De Raad heeft door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-conclusies voor de op 23 en 24 maart 2006 in Brussel te houden Europese Raad besproken.


Im Rahmen der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rats führte der Rat ferner einen Gedankenaustausch über die Vorbereitung des Dreigliedrigen Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung, der im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 23. März in Brüssel stattfinden wird.

In het kader van de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad heeft de Raad ook een gedachtewisseling gehouden over de voorbereiding van de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid die op 23 maart in de aanloop naar de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in Brussel zal plaatsvinden.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass das Luftverkehrsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten (im Folgenden „das Luftverkehrsabkommen“) am 2. März 2007 paraphiert wurde, am 25. April 2007 in Brüssel und am 30. April 2007 in Washington, D.C. unterzeichnet wurde und seit dem 30. März 2008 vorläufig angewendet wird,

EROP WIJZENDE DAT de overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten (hierna „de luchtvervoersovereenkomst” genoemd) op 2 maart 2007 is geparafeerd, op 25 april 2007 te Brussel en op 30 april 2007 te Washington D.C. is ondertekend en voorlopig wordt toegepast sinds 30 maart 2008,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz in brüssel stattfinden wird' ->

Date index: 2022-09-23
w