Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung EU-Türkei
Erklärung EU-Türkei vom 18. März 2016

Traduction de «märz 2016 gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung EU-Türkei | Erklärung EU-Türkei vom 18. März 2016

verklaring EU-Turkije | verklaring EU-Turkije van 18 maart 2016
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat am 5. Juni 2015 den Beschluss (GASP) 2015/876 erlassen, mit dem bestimmt wird, dass die restriktiven Maßnahmen für eine dieser vier Personen bis zum 6. Oktober 2015 und für zwei dieser Personen bis zum 6. März 2016 gelten sollten.

Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.


Die für die Zwecke der vorliegenden Verordnung erlassenen Durchführungsrechtsakte, die die Vorschriften des Anhangs IB der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 ersetzen werden, sowie andere Durchführungsmaßnahmen sollten ab dem 2. März 2016 gelten.

De voor de toepassing van deze verordening vastgestelde uitvoeringshandelingen die in de plaats komen van de bepalingen van bijlage IB bij Verordening (EEG) nr. 3821/85 en andere uitvoeringsverordeningen, moeten vastgesteld zijn tegen 2 maart 2016.


Der Rat hat am 5. Juni 2015 den Beschluss (GASP) 2015/876 (4) erlassen, mit dem bestimmt wird, dass die restriktiven Maßnahmen für eine dieser vier Personen bis zum 6. Oktober 2015 und für zwei dieser Personen bis zum 6. März 2016 gelten sollten.

Op 5 juni 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/876 (4) vastgesteld, waarin is bepaald dat voor één van deze vier personen de beperkende maatregelen tot en met 6 oktober 2015 moeten worden toegepast, en dat voor twee van die personen de beperkende maatregelen tot en met 6 maart 2016 moeten worden toegepast.


Die für die Zwecke der vorliegenden Verordnung erlassenen Durchführungsrechtsakte, die die Vorschriften des Anhangs IB der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 ersetzen werden, sowie andere Durchführungsmaßnahmen sollten ab dem 2. März 2016 gelten.

De voor de toepassing van deze verordening vastgestelde uitvoeringshandelingen die in de plaats komen van de bepalingen van bijlage IB bij Verordening (EEG) nr. 3821/85 en andere uitvoeringsverordeningen, moeten vastgesteld zijn tegen 2 maart 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat am 5. März 2015 den Beschluss (GASP) 2015/364 angenommen, nach dem die im Beschluss 2014/119/GASP festgelegten restriktiven Maßnahmen für vierzehn Personen bis zum 6. März 2016 und für vier Personen bis zum 6. Juni 2015 gelten sollten.

Op 5 maart 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/364 vastgesteld. Bij dat besluit is bepaald dat de beperkende maatregelen van Besluit 2014/119/GBVB van toepassing moeten zijn tot en met 6 maart 2016 ten aanzien van veertien personen, en tot en met 6 juni 2015 ten aanzien van vier personen.


Der Rat hat am 5. März 2015 den Beschluss (GASP) 2015/364 erlassen, mit dem bestimmt wird, dass die im Beschluss 2014/119/GASP festgelegten restriktiven Maßnahmen für 14 Personen bis zum 6. März 2016 und für vier Personen bis zum 6. Juni 2015 gelten.

Op 5 maart 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/364 vastgesteld. Bij dat besluit is bepaald dat de beperkende maatregelen van Besluit 2014/119/GBVB van de Raad van toepassing zijn tot en met 6 maart 2016 ten aanzien van 14 personen, en tot en met 6 juni 2015 ten aanzien van 4 personen.


Dieser Beschluss gilt bis zum 6. März 2016. Die Maßnahmen des Artikels 1 gelten für die Einträge Nrn.

Dit besluit is van toepassing tot en met 6 maart 2016.


Der Rat hat am 5. März 2015 den Beschluss (GASP) 2015/364 (2) erlassen, nach dem die im Beschluss 2014/119/GASP festgelegten restriktiven Maßnahmen für 14 Personen bis zum 6. März 2016 und für vier Personen bis zum 6. Juni 2015 gelten sollten.

Op 5 maart 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/364 (2) vastgesteld. Bij dat besluit is bepaald dat de beperkende maatregelen van Besluit 2014/119/GBVB van toepassing moeten zijn tot en met 6 maart 2016 ten aanzien van 14 personen, en tot en met 6 juni 2015 ten aanzien van vier personen.


Dieser Beschluss gilt bis zum 6. März 2016. Die Maßnahmen des Artikels 1 gelten für die Einträge Nrn.

Dit besluit is van toepassing tot en met 6 maart 2016.


Dieser Beschluss sollte bis 31. März 2016 gelten, damit genügend Zeit für die Bewertung der Lage zur Verfügung steht.

Dit besluit moet tot en met 31 maart 2016 van toepassing zijn, zodat er voldoende tijd is om na te gaan hoe de situatie zich ontwikkelt.




D'autres ont cherché : erklärung eu-türkei     märz 2016 gelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2016 gelten' ->

Date index: 2022-03-21
w