Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Durchführungsverordnung

Vertaling van "märz 2014 beantragt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Durchführungsverordnung | Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns

gemeenschappelijke uitvoeringsverordening | verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie


Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 17. März 2014 ging ein Antrag der Stadt Paris (Frankreich) ein, mit dem eine Erweiterung der in dem Antrag auf Genehmigung von Essig als Grundstoff vorgeschlagenen Verwendungszwecke beantragt wurde.

Op 17 maart 2014 werd een aanvraag van de stad Parijs (Frankrijk) ontvangen om het voorgenomen gebruik waarvoor de aanvraag voor de goedkeuring van azijn als basisstof werd ingediend, uit te breiden.


Art. 9 - Der in Artikel 31 § 4 des Dekrets vom 27. März 2014 angeführte Betrag der Subvention wird festgelegt nach der Art der Aktivitäten und der Anzahl Aktivitäten jeder Art, die die zugelassene Fischerschule im Laufe des Jahres, für das die Subvention beantragt wird, zu organisieren beabsichtigt.

Art. 13. Het bedrag van de in artikel 31, § 4, bedoelde subsidie van het decreet van 27 maart 2014 wordt vastgelegd op grond van het type activiteiten en het aantal activiteiten van elke type die de erkende vissersschool voornemens is te organiseren tijdens het jaar waarvoor de subsidie wordt aangevraagd.


Entnehmen die Bediensteten der Abteilung Natur und Forstwesen der Generaldirektion Fische und Krebse in den Gewässern im Sinne von Artikel 4 des Dekrets vom 27. März 2014, so beantragt diese Abteilung die vorherige Zustimmung der betroffenen Inhaber des Fischereirechts.

Indien de ambtenaren van het Departement Natuur en Bossen van het Directoraat-generaal vissen en kreeften vangen in de waterlopen bedoeld in artikel 4 van het decreet van 27 maart 2014, moet det Departement daarvoor de toestemming van de betrokken houders van het visrecht krijgen.


Stefan GERRITS, Philip GERRITS und Robert GERRITS, die alle bei Herrn John TOURY, Rechtsanwalt in 1800 Vilvoorde, Jean Baptiste Nowélei 13, Domizil erwählt haben, haben am 4. Juni 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers des Innern vom 25. März 2014 beantragt, mit dem die Gemeindeverwaltung von As ermächtigt wird, für die Neugestaltung der Nieuwstraat unbewegliche Güter in As unter Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens zu enteignen.

Stefan GERRITS, Philip GERRITS en Robert GERRITS, die allen woonplaats kiezen bij Mr. John TOURY, advocaat, met kantoor te 1800 Vilvoorde, Jean Baptiste Nowélei 13, hebben op 4 juni 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 25 maart 2014 waarbij aan het gemeentebestuur van As machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van onroerende goederen gelegen in As voor de realisatie van de herinrichting van de Nieuwstraat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 23. Juni 2014 wird der " SA Arcadis Belgium" für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem 8. November 2014 die am 26. März 2014 beantragte Erweiterung der Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien:

Bij ministerieel besluit van 23 juni 2014 wordt de erkenning van de NV " Arcadis Belgium" als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest (erkenningsaanvraag ingediend op 26 maart 2014) vanaf 8 november 2014 voor drie jaar hernieuwd voor de volgende categorieën projecten:


Die ENVEMAT AG u.a. haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums der Stadt Limbourg vom 10. und 24. März 2014 beantragt, mit dem der Straßenverkehr der Fahrzeuge über 5 Tonnen auf dem " Thier de Villers" in Bilstain verboten wird.

De NV ENVEMAT c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de besluiten van het gemeentecollege van Limburg van 10 en 24 maart 2014 waarbij verkeer van voertuigen van meer dan vijf ton op de Thier de Villers te Bilstain wordt verboden.


Herr Philippe FILLEUL hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 30. August 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 26. März 2014 zur Festlegung des Funktionsprofils eines Kommandanten einer Hilfeleistungszone und der Modalitäten für seine Auswahl und seine Bewertung beantragt.

De heer Philippe FILLEUL heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 30 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 tot vaststelling van het functieprofiel van de commandant van een hulpverleningszone en van de nadere bepalingen voor zijn selectie en zijn evaluatie.


Die ONDERNEMINGEN JAN DE NUL AG, die bei Herrn Frederik VANDENDRIESSCHE und Frau Elisabeth MATTHYS, Rechtsanwälte in Brüssel, Loksumstraat 25, Domizil erwählt hat, hat am 20. Oktober 2014 die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 4. August 2014 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 4. März 1975 zur Einrichtung der paritätischen Kommission für das Bauwesen, zur Festlegung ihrer Bezeichnung und Zuständigkeit und zur Festlegung der Anzahl ihrer Mitglieder und des Königlichen Erlasses vom 4. August 2014 zur Abänderung de ...[+++]

De NV ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, die woonplaats kiest bij Mrs. Frederik VANDENDRIESSCHE en Elisabeth MATTHYS, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Loksumstraat 25, heeft op 20 oktober 2014 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1975 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf en tot vaststelling van het aantal leden ervan en van het koninklijk besluit van 4 augustus 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommige paritaire comité ...[+++]


(5) Ist ein Beschluss des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu fassen, so werden 65 % der Bevölkerung der Union oder — wenn sich nicht alle Mitgliedstaaten an der Abstimmung beteiligen — der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten und die Mindestzahl von Mitgliedern des Rates, die zusammen mehr als 35 % der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten vertreten, gemäß den Bevölkerungszahlen in Anhang III berechnet. Diese Zahlen finden auch im Zeitraum vom 1. November 2014 bis zum 31. März 2017 Anwendung, wenn gemäß Artikel 3 Absatz 2 des dem Vertrag über die Europäische Union, dem Vertrag üb ...[+++]

5. Bij de aanneming van een besluit door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt 65 % van de bevolking van de Unie of, indien niet alle lidstaten aan de stemming deelnemen, van de bevolking van de deelnemende lidstaten, en het minimum aantal van de leden van de Raad die meer dan 35 % van de bevolking van de deelnemende lidstaten vertegenwoordigen, berekend aan de hand van de bevolkingscijfers in bijlage III. Deze cijfers zijn ook van toepassing tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 wanneer, overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, het Verdrag betreffende de werking van de ...[+++]


(5) Ist ein Beschluss des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu fassen, so wird bis zum 31. Oktober 2014 auf Ersuchen eines Ratsmitglieds überprüft, ob die Mitgliedstaaten, die diese qualifizierte Mehrheit bilden, gemäß den Bevölkerungszahlen in Anhang III Artikel 1 mindestens 62 % der Gesamtbevölkerung der Europäischen Union repräsentieren. Dieser Absatz findet auch im Zeitraum vom 1. November 2014 bis zum 31. März 2017 Anwendung, wenn ein Mitglied des Rates dies gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Protokolls über die Übergangsbes ...[+++]

5. Tot en met 31 oktober 2014 wordt, bij de aanneming van een besluit door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, indien een lid van de Raad daarom verzoekt, nagegaan of de lidstaten die de gekwalificeerde meerderheid vormen, op basis van de in artikel 1 van bijlage III vermelde bevolkingscijfers ten minste 62 % van de totale bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigen. Dit lid is ook van toepassing tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 indien een lid van de Raad daarom verzoekt overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het Protocol betreffende de overgangsbepalingen.




Anderen hebben gezocht naar : märz 2014 beantragt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2014 beantragt' ->

Date index: 2025-03-25
w