Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2012 macht » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 192 § 1 Absatz 1 des EStGB 1992, ergänzt durch den angefochtenen Artikel 146 Nr. 1 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012, macht die Möglichkeit der Steuerbefreiung der auf Aktien oder Anteile erzielten Mehrwerte in der Gesellschaftssteuer von dem zusätzlichen Erfordernis abhängig, dass es sich um Aktien oder Anteile handeln muss, die die betreffende steuerpflichtige Gesellschaft wenigstens ein Jahr ununterbrochen in Volleigentum gehalten hat.

Artikel 192, § 1, eerste lid, van het WIB 1992, zoals aangevuld bij het bestreden artikel 146, 1°, van de programmawet (I) van 29 maart 2012, onderwerpt de mogelijkheid voor de vrijstelling, in de vennootschapsbelasting, van de meerwaarden verwezenlijkt op aandelen aan de bijkomende vereiste dat het moet gaan om aandelen die de belastingplichtige vennootschap ten minste één jaar ononderbroken in volle eigendom heeft behouden.


28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart ...[+++]


42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu unternehmen; weist erneut darauf hin ...[+++]

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderheden dat op 1 maart 2012 in Brusse ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 21. Juni 2007 zu einem Vertrag über den Waffenhandel: Festlegung gemeinsamer internationaler Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer von konventionellen Waffen , vom 13. Juni 2012 zu den Verhandlungen über den Vertrag der Vereinten Nationen über den Waffenhandel (ATT) und vom 13. März 2008 zu dem Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren (Nichtverabschiedung des Gemeinsamen Standpunkts durch den Rat mit der Folge, dass der Rat den Verhaltenskodex nicht zu e ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 21 juni 2007 over de sluiting van een wapenhandelsverdrag tot vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de in- en uitvoer en de overdracht van conventionele wapens , van 13 juni 2012 over de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag van de Verenigde Naties (ATT) , en van 13 maart 2008 over de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer - Het uitblijven van een gemeenschappelijk standpunt van de Raad om de gedragscode te veranderen in een juridisch bindend instrument ,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 21. Juni 2007 zu einem Vertrag über den Waffenhandel: Festlegung gemeinsamer internationaler Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer von konventionellen Waffen, vom 13. Juni 2012 zu den Verhandlungen über den Vertrag der Vereinten Nationen über den Waffenhandel (ATT) und vom 13. März 2008 zu dem Verhaltenskodex der Europäischen Union für Waffenausfuhren (Nichtverabschiedung des Gemeinsamen Standpunkts durch den Rat mit der Folge, dass der Rat den Verhaltenskodex nicht zu ei ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 21 juni 2007 over de sluiting van een wapenhandelsverdrag tot vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de in- en uitvoer en de overdracht van conventionele wapens, van 13 juni 2012 over de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag van de Verenigde Naties (ATT), en van 13 maart 2008 over de Gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer - Het uitblijven van een gemeenschappelijk standpunt van de Raad om de gedragscode te veranderen in een juridisch bindend instrument,


Die klagende Partei macht einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung geltend, insofern für zwischen dem 1. März 2012 und dem 30. April 2012 zugelassene Kraftfahrzeuge der Betrag der Zulassungssteuer niedriger sei als die Zulassungssteuer für ausserhalb dieses Zeitraums zugelassene Kraftfahrzeuge.

De verzoekende partij voert de schending aan van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre voor de wagens ingeschreven tussen 1 maart 2012 en 30 april 2012 het bedrag van de belasting op de inverkeerstelling lager zou zijn dan de belasting op de inverkeerstelling voor de wagens ingeschreven buiten die periode.


Polen macht geltend, dass es sich bei der Stundung der Verbindlichkeiten durch den Sozialversicherungsträger nicht um eine staatliche Beihilfe handelt, da der Sozialversicherungsträger wie ein privater Gläubiger gehandelt habe, als er im März 2012 einer Stundung des geschuldeten Gesamtbetrags zustimmte, der nach einem festgelegten Tilgungsplan in 96 Raten zurückgezahlt werden sollte.

Polen voert aan dat het door de Dienst voor sociale zekerheid verleende uitstel van betaling geen staatssteun vormt, aangezien de dienst als particuliere schuldeiser handelde toen hij in maart 2012 instemde met uitstel van betaling voor het totale verschuldigde bedrag, dat in overeenstemming met een betalingsregeling in 96 termijnen moest worden voldaan.


Die führenden Staatsmänner der Welt hatten jedoch kaum diesen Gipfel verlassen, als angekündigt wurde, dass im März ein Referendum abgehalten werden sollte, um die für 2012 vorgesehene Präsidentschaftswahl abzusagen und Nazarbayev so bis zum Jahr 2020 an der Macht zu halten.

Wereldleiders hadden deze top echter amper verlaten toen werd aangekondigd dat er in maart een referendum zou worden gehouden om de presidentsverkiezingen in 2012 af te gelasten en Nazarbajev tot 2020 aan de macht te houden.




D'autres ont cherché : vom 29 märz     märz     märz 2012 macht     vom 11 märz     stellen erforderlich macht     vom 13 märz     juni     dem 1 märz     klagende partei macht     polen macht     dass im märz     für     der macht     märz 2012 macht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2012 macht' ->

Date index: 2021-02-24
w