Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2012 keine " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf den Geltungsbereich der Anforderungen im Sinne der Richtlinie 85/337/EWG, die durch die Richtlinie 2011/92/EU ersetzt wurde, ist der Europäische Gerichtshof der Auffassung, dass mit dem Begriff « Projekt » im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 der erstgenannten Richtlinie materielle Arbeiten oder Eingriffe gemeint sind und dass die bloße Verlängerung einer bestehenden Betriebsgenehmigung, ohne dass es sich dabei um « Arbeiten oder Eingriffe zur Änderung des materiellen Zustands eines Platzes » handelt, demzufolge kein Projekt darstellt (EuGH, 17. März 2011, C-275/09, Reg ...[+++]

Met betrekking tot de werkingssfeer van de vereisten bedoeld in de richtlijn 85/337/EEG, die bij de richtlijn 2011/92/EU is vervangen, is het Hof van Justitie van oordeel dat met het begrip « project » in de zin van artikel 1, lid 2, van de eerstgenoemde richtlijn, materiële werken of ingrepen worden bedoeld en dat de loutere vernieuwing van een bestaande exploitatievergunning, « zonder dat er sprake is van werken of ingrepen die de materiële toestand van de plaats veranderen », bijgevolg geen project vormt (HvJ, 17 maart 2011, C-275/09, Brussels Hoofdstedelijk Gewest e.a., punten 20-21 en 24; zie eveneens HvJ, 19 april 2012, C-121/11, Pro-Brai ...[+++]


In der Erwägung übrigens, dass die OGD3 in ihrer bedingten günstigen Stellungnahme vom 31. März 2015 über die Akte der öffentlichen Untersuchung keine besondere Bedingung über diese Thematik festlegt; dass sie außerdem darauf hinweist, dass die in ihrer im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie über den Vorentwurf zur Revision beantragten Stellungnahme vom 5. Dezember 2012 geäußerten Bemerkungen bei der Erteilung der späte ...[+++]

Overwegende dat DGO3 voor het overige in zijn voorwaardelijk gunstig advies van 31 maart 2015 over het dossier van het openbaar onderzoek geen bijzondere voorwaarde uitdrukt betreffende dit onderwerp; dat genoemd bestuuur er daarnaast op wijst dat de opmerkingen die geformuleerd zijn in zijn advies van 5 december 2012, om welk verzocht is in het kader van de uitvoering van het effectenonderzoek voor gewestplan bij het voorontwerp van herziening, geregeld zullen kunnen worden bij de aflevering van de latere uitbatingsvergunningen voor ...[+++]


Außerdem wird durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte angenommen, dass der Ermessensspielraum des nationalen Gesetzgebers größer ist, wenn bei den Mitgliedstaaten des Europarates kein Konsens bezüglich der betroffenen Interessen und ebenfalls nicht bezüglich der Weise, in der diese Interessen zu schützen sind, besteht (EuGHMR, 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 68).

Bovendien wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanvaard dat de appreciatiemarge van de nationale wetgever groter is wanneer er bij de lidstaten van de Raad van Europa geen consensus bestaat omtrent het belang dat in het geding is, noch omtrent de manier waarop dat belang dient te worden beschermd (EHRM, 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 68).


die RMG wird nach dem 31. März 2012 keine Beihilfe als Ausgleich für übernommene Rentenverbindlichkeiten für RMPP-Mitglieder mehr erhalten.

RMG ontvangt geen steun als compensatie voor historische pensioenverplichtingen ten aanzien van deelnemers aan het RMPP die na 31 maart 2012 zijn ontstaan.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 2. März 2015 in Sachen Cécile Jenart und Marouan El Arbaoui gegen den Standesbeamten der Gemeinde Dour, dessen Ausfertigung am 13. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in der in Erwartung des Inkrafttretens des Gesetzes vom 21. Februar 2010 gelten ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 2 maart 2015 in zake Cécile Jenart en Marouan El Arbaoui tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Dour, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is opgesteld in afwachting van de inwerkingtreding van de wet van 21 februari 2010 (en gelezen overeenkomstig, onder andere, de arresten van het Grondwettelijk Hof van 18 mei ...[+++]


In seinem Entscheid Nr. 48/2012 vom 22. März 2012 hat der Gerichtshof anschließend geurteilt, dass die Käufer einer neuen Wohnung mit einem dazugehörigen Grundstück unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems diskriminiert werden gegenüber den anderen Käufern einer Wohnung, indem sie im Falle des Verkaufs ihrer vorherigen Wohnung keine Erstattung der in der Vergangenheit bereits gezahlten Registrierungsgebühren erhalten können.

Bij zijn arrest nr. 48/2012 van 22 maart 2012 heeft het Hof vervolgens geoordeeld dat de kopers van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel worden gediscrimineerd ten opzichte van de andere kopers van een woning doordat zij, wanneer zij hun vorige woning verkopen, geen teruggave van in het verleden reeds betaalde registratierechten kunnen verkrijgen.


Da die Höchstmenge für den Monat März 2012 erreicht ist, dürfen für den genannten Monat keine Einfuhrlizenzen mehr erteilt werden —

Aangezien de voor de maand maart vastgestelde maximumhoeveelheid is bereikt, mogen voor de betrokken maand geen invoercertificaten meer worden afgegeven,


Bislang hat Guinea keine konkreten Abhilfemaßnahmen ergriffen und kann keine positive Entwicklung bei der Behebung der festgestellten Defizite verzeichnen, mit Ausnahme der kürzlich erfolgten Überarbeitung des Sanktionssystems (Erlass vom 1. März 2012), durch das Sanktionen nach Maßgabe der Forderungen des Artikels 19 des UNFSA festgesetzt werden sollen.

Tot dusverre heeft Guinee geen concrete corrigerende maatregelen genomen en geen vooruitgang op het gebied van de correctie van de geconstateerde tekortkomingen geboekt, behalve wat de recente herziening van zijn sanctiesysteem betreft (decreet van 1 maart 2012) die tot doel heeft sancties vast te stellen overeenkomstig de vereisten van artikel 19 van UNFSA.


die Gruppe von Fischereifahrzeugen unter der Flagge des Vereinigten Königreichs, die in dem Antrag des Vereinigten Königreichs vom 16. März 2012 genannt ist und um die Insel Man in der Irischen See (ICES-Gebiet VIIa) gezielte Fischerei auf die Bunte Kammmuschel (Aequipecten opercularis) betreibt und dabei besondere Schleppnetze mit einer Maschenweite von 80-100 mm verwendet, die so ausgelegt sind, dass sie einen selektiven Fischfang ermöglichen (Kopftau ca. 60 cm, kurze bzw. keine Schlepphalterungen und kleine Ne ...[+++]

de in het Britse verzoek van 16 maart 2012 aangegeven groep onder Britse vlag varende vaartuigen die in de Ierse Zee (ICES-sector VIIa), ter hoogte van het eiland Man, gericht op wijde mantel (Aequipecten opercularis) vissen met gespecialiseerde bordentrawls met een maaswijdte van 80-100 mm, ontworpen om het vangen van vis te voorkomen (een hoofdlijn op een diepte van 2 voet, korte of geen breidels en een kleine trawlopening)””.


Die Kommission geht daher davon aus, dass die RMG in Zukunft keine Beihilfe als Ausgleich für übernommene Kosten für die nach dem 31. März 2012 für RMPP-Mitglieder auflaufende Rentenverbindlichkeiten mehr erhalten sollte.

De Commissie meent daarom dat RMG in de toekomst geen steun mag ontvangen als compensatie voor historische kosten met betrekking tot pensioenverplichtingen die na 31 maart 2012 ten aanzien van deelnemers aan het RMPP zijn ontstaan.




Anderen hebben gezocht naar : märz     april     demzufolge kein     vom 31 märz     dezember     öffentlichen untersuchung keine     des europarates kein     dem 31 märz 2012 keine     vom 2 märz     rahmen unterliegt keine     vom 22 märz     entscheid nr 48 2012     vorherigen wohnung keine     den monat märz     monat märz     genannten monat keine     vom 1 märz     hat guinea keine     vom 16 märz     kurze bzw keine     dem 31 märz     zukunft keine     märz 2012 keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2012 keine' ->

Date index: 2021-10-21
w