Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2012 erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 24. Januar 2012 hat der Rat den Beschluss 2012/59/EU (2) zur Ernennung von drei Mitgliedern des Europäischen Beratungsgremiums für die Statistische Governance (im Folgenden „Gremium“) für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem 23. März 2012 erlassen.

Op 24 januari 2012 heeft de Raad Besluit 2012/59/EU (2) vastgesteld waarbij drie leden van de Europese Adviescommissie voor statistische governance („de commissie”) voor drie jaar werden benoemd met ingang van 23 maart 2012.


In den Rechtssachen Trioplast Wittenheim SA / Kommission (T‑26/06), Trioplast Industrier / Kommission (T‑40/06), UPM-Kymmene Oyj / Kommission (T‑53/06), FLS Plast / Kommission (T‑64/06) und FLSmidth / Kommission (T‑65/06), die ebenfalls im Zusammenhang mit diesem Kartell stehen, hat das Gericht seine Urteile am 13. September 2010 und am 6. März 2012 erlassen.

In de zaken Trioplast Wittenheim SA / Commissie (T‑26/06), Trioplast Industrier / Commissie (T‑40/06), UPM-Kymmene Oyj / Commissie (T‑53/06), FLS Plast / Commissie (T‑64/06) en FLSmidth / Commissie (T‑65/06), die ook verband houden met dit kartel, heeft het Gerecht arrest gewezen op respectievelijk 13 september 2010 en 6 maart 2012.


Der Rat hat am 23. März 2012 die Verordnung (EU) Nr. 267/2012 über restriktive Maßnahmen gegen Iran erlassen.

De Raad heeft op 23 maart 2012 Verordening (EU) nr. 267/2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran vastgesteld.


Der Rat hat den Beschluss 2012/168/GASP des Rates am 23. März 2012 erlassen.

De Raad heeft op 23 maart 2012 Besluit 2012/168/GBVB van de Raad vastgesteld .


Diese Rechtsakte werden bis zum 3. März 2012 erlassen.

Deze handelingen worden uiterlijk 3 maart 2012 vastgesteld.


Am 23. März 2012 hat der Rat den Durchführungsbeschluss 2012/169/GASP des Rates erlassen.

Op 23 maart 2012 heeft de Raad Besluit 2012/169/GBVB van de Raad aangenomen.


Der Rat hat am 15. März 2012 den Beschluss 2012/152/GASP des Rates erlassen .

Op 15 maart 2012 heeft de Raad Besluit 2012/152/GBVB van de Raad aangenomen.


begrüßt die ab dem 8. März 2012 geltende Ersetzung des Gesetzes Nr. 4320 zum Schutz der Familie durch das Gesetz Nr. 6284 zum Schutz der Familie und zur Vorbeugung von Gewalt gegen Frauen; betont, wie wichtig es ist, dass unabhängig von der Art der Beziehung zwischen dem Opfer und dem Täter und unabhängig vom Geschlecht ein weiter Anwendungsbereich sichergestellt wird, ebenso effektive Rechtsbehelfe und Schutzmechanismen und eine strenge und unverzügliche Umsetzung des Rechtsrahmens, ohne Zugeständnisse, um die Gewalt gegen Frauen mit abschreckenden und strengen Strafen für die Täter, die Gewalt gegen Frauen anwend ...[+++]

is ingenomen met de vervanging, met ingang van 8 maart 2012, van wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin door wet nr. 6284 inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; benadrukt dat het belangrijk is te zorgen voor een ruime werkingssfeer, ongeacht de aard van de verhouding tussen slachtoffer en dader en ongeacht hun seksuele identiteit, efficiënte rechtsmiddelen en beschermingsmechanismen, en strikte en onmiddellijke uitvoering van het wettelijk kader, zonder enige toegeving, om geweld tege ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen bis spätestens 8. März 2012 die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie nachzukommen, oder siegewährleisten, dass die Sozialpartner die notwendigen Maßnahmen bis zu diesem Zeitpunkt durch Vereinbarung eingeführt haben.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 8 maart 2012 aan deze richtlijn te voldoen of zullen zich ervan verzekeren dat de sociale partners via overeenkomsten binnen die termijn de nodige maatregelen vaststellen.


Am 2. März 2012 hat das Gericht der Europäischen Union die 2009 erlassene Kommissionsentscheidung zur Umstrukturierung von ING aufgrund eines Argumentationsfehlers bei der Analyse eines kleinen Teils der gewährten Beihilfe für nichtig erklärt.

Op 2 maart 2012 heeft het EU-Gerecht ING's herstructureringsbesluit van 2009 nietig verklaard, omdat de analyse van een klein deel van de verleende steun onvoldoende onderbouwd was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2012 erlassen' ->

Date index: 2022-11-22
w