Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Staatssekretär für Mobilität
«

Traduction de «märz 2012 empfohlenen massnahmen umzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Anerkennung der VoG OIKOS als Träger einer Einrichtung für die vorübergehende Aufnahme und Betreuung von Personen in einer Notlage wird für einen Zeitraum von 12 Monaten verlängert, unter der Auflage, bis zum 30.06.2013 die im Schreiben des Öffentlichen Dienstes Wallonie, Abteilung Wohnungswesen der Wallonischen Region vom 5. Oktober 2012 über die Einhaltung der Wohnzuträglichkeitskriterien und die im Bericht des Feuerwehrkommandanten vom 16. März 2012 empfohlenen Massnahmen umzusetzen.

Artikel 1. De erkenning van de VZW OIKOS als inrichtende macht van woningen voor de tijdelijke opvang en begeleiding van personen die zich in een noodsituatie bevinden wordt verlengd voor een periode van twaalf maanden, op voorwaarde dat de maatregelen die in de brief van 5 oktober 2012 van de afdeling Huisvesting van het Waals Gewest betreffende de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en in het verslag van de brandweercommandant van 16 maart 2012 worden aanbevolen, uiterlijk op 30 juni 2013 zijn uitgevoerd.


Man sollte auch darauf hinweisen, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 29. März 2012 zu dem Fortschrittsbericht 2011 der Kommission über die Türkei (P7_TA(2012)0116) „die Türkei [aufforderte], das Rückübernahmeabkommen zwischen der EU und der Türkei .zu unterzeichnen und umzusetzen“, und seine „Auffassung [äußerte], dass der Rat der Kommission nach der Unterzeichnung des Rückübernahmeabkommens das Mandat erteilen sollte, einen Dialog über Visafragen einzuleiten und den Fahrplan für ...[+++]

Ook moet worden opgemerkt dat het Parlement in zijn resolutie van 29 maart 2012 over het door de Commissie gemaakte "voortgangsverslag 2011 betreffende Turkije" (P7_TA(2012)0116) "Turkije met klem [verzocht] om de overnameovereenkomst tussen de EU en Turkije (...) te ondertekenen en uit te voeren" en "van oordeel [was] dat, wanneer de overnameovereenkomst eenmaal is ondertekend, de Raad aan de Commissie het mandaat moet verlenen om de visumdialoog op gang te brengen en de routekaart voor visumliberalisering vast te leggen".


Die angefochtene Bestimmung bezweckt, die Umsetzung der in den Absätzen 4 bis 8 von Artikel 23 des Dekrets vom 31. März 2004 vorgesehenen Massnahmen zeitlich zu strecken (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2011-2012, Nr. 254/1, S. 3).

De bestreden bepaling heeft tot doel de uitvoering in de tijd te spreiden van de maatregelen bepaald in het vierde tot achtste lid van artikel 23 van het decreet van 31 maart 2004 (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2011-2012, nr. 254/1, p. 3).


31. stellt fest, dass der Behörde mehrfach angebliche Interessenkonflikte vorgeworfen worden sind, die Mitglieder der Expertengremien betreffen, besonders im Fall der Gremien für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen (ANS) und für genetisch veränderte Organismen (GMO); betont, dass im März 2012 die Neubesetzung von acht Gremien der Behörde und ihrem Wissenschaftlichen Ausschuss ansteht und dass die Fähigkeit der Behörde, die neue Politik umzusetzen, genauer Beobachtung ausgesetzt ...[+++]

31. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterl ...[+++]


32. stellt fest, dass der Behörde mehrfach angebliche Interessenkonflikte vorgeworfen worden sind, die Mitglieder der Expertengremien betreffen, besonders im Fall der Gremien für Lebensmittelzusatzstoffe und Lebensmitteln zugesetzte Nährstoffquellen (ANS) und für genetisch veränderte Organismen (GMO); betont, dass im März 2012 die Neubesetzung von acht Gremien der Behörde und ihrem Wissenschaftlichen Ausschuss ansteht und dass die Fähigkeit der Behörde, die neue Politik umzusetzen, genauer Beobachtung ausgesetzt ...[+++]

32. merkt op dat de Autoriteit herhaaldelijk onder vuur ligt vanwege vermeende belangenconflicten waarbij leden van deskundigenpanels betrokken zijn, met name in het geval van het panel voor levensmiddelenadditieven en aan levensmiddelen toegevoegde bronnen van voedingsstoffen (ANS) en het panel voor genetisch gemodificeerde organismen (GMO); benadrukt dat acht van de panels van de Autoriteit plus haar wetenschappelijk comité in maart 2012 opnieuw worden samengesteld en dat het vermogen van de Autoriteit om het nieuwe beleid ten uitvoer te leggen onder de loep wordt genomen; verzoekt de Autoriteit derhalve de kwijtingsautoriteit uiterl ...[+++]


45. vertritt die Auffassung, dass für eine ordnungsgemäße Überwachung eine angemessene Berichterstattung zwingend erforderlich ist; ist tief besorgt darüber, dass die Berichterstattung immer noch unzureichend ist, obwohl das Parlament in mehreren aufeinander folgenden Entlastungsentschließungen dazu aufgefordert hat, sie zu verbessern, und die Kommission und die Organisationen der VN sich wiederholt dazu verpflichtet hatten, die diesbezüglich erforderlichen Maßnahmen rasch umzusetzen; fordert die Kommission auf, dem Parlament bis spätestens Ende März 2012 ...[+++]n Aktionsplan mit eindeutig formulierten und verbindlichen Meilensteinen vorzulegen, der auf eine deutliche Verbesserung der Berichterstattung über alle Projekte und Programme ausgerichtet ist, die im Rahmen der gemeinsamen Verwaltung finanziert und an die VN-Organisationen delegiert werden;

45. is van mening dat goed toezicht staat of valt met goede verslaglegging; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de verslaglegging nog steeds tekortschiet, hoewel het Parlement in opeenvolgende kwijtingsresoluties heeft gevraagd om deze situatie te verbeteren, en hoewel de Commissie en VN-organisaties telkens weer hebben toegezegd snel de nodige maatregelen te zullen nemen; doet een beroep op de Commissie om het Parlement uiterlijk eind maart 2012 een actieplan voor te leggen met heldere en bindende mijlpalen, die speciaal gekozen zijn voor een drastische verbetering van het rapportagesysteem voor alle projecten en programma's ...[+++]


45. vertritt die Auffassung, dass für eine ordnungsgemäße Überwachung eine angemessene Berichterstattung zwingend erforderlich ist; ist tief besorgt darüber, dass die Berichterstattung immer noch unzureichend ist, obwohl das Parlament in mehreren aufeinander folgenden Entlastungsentschließungen dazu aufgefordert hat, sie zu verbessern, und die Kommission und die Organisationen der VN sich wiederholt dazu verpflichtet hatten, die diesbezüglich erforderlichen Maßnahmen rasch umzusetzen; fordert die Kommission auf, dem Parlament bis spätestens Ende März 2012 ...[+++]n Aktionsplan mit eindeutig formulierten und verbindlichen Meilensteinen vorzulegen, der auf eine deutliche Verbesserung der Berichterstattung über alle Projekte und Programme ausgerichtet ist, die im Rahmen der gemeinsamen Verwaltung finanziert und an die VN-Organisationen delegiert werden;

45. is van mening dat goed toezicht staat of valt met goede verslaglegging; maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de verslaglegging nog steeds tekortschiet, hoewel het Parlement in opeenvolgende kwijtingsresoluties heeft gevraagd om deze situatie te verbeteren, en hoewel de Commissie en VN-organisaties telkens weer hebben toegezegd snel de nodige maatregelen te zullen nemen; doet een beroep op de Commissie om het Parlement uiterlijk eind maart 2012 een actieplan voor te leggen met heldere en bindende mijlpalen, die speciaal gekozen zijn voor een drastische verbetering van het rapportagesysteem voor alle projecten en programma's ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 33.04 und 41.04 des Programms 11 und auf die Basisartikel 33.35, 41.35, 52.33, 61.32 und 61.33 des Programms 21des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 30. Mai 2008, 15. und 23. Oktober 2008, 15. und 22. Januar 2009, 3. und 24. April 2009, 27. Mai 2009, 15. Oktober 2009, 11. März 2010, 22. April 2010, 3. Juni 2010, 15. Juli 2010, 28. April 2011, 19. Mai 2011, 16. Juni 2011, 14. Juli 2011, 22. Dezember 2011, 19. Januar ...[+++]

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.04 en 41.04, programma 11 van organisatieafdelingen 33.35, 41.35, 52.33, 61.32 en 61.33, programma 21 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 30 mei 2008, 15 en 23 oktober 2008, 15 en 22 januari 2009, 3 en 24 april 2009, 27 mei 2009, 15 oktober 2009, 11 maart 2010, 22 april 2010, 3 juni 2010, 15 juli 2010, 28 april 2011, 19 mei 2011, 16 juni 2011, 14 juli 2011, 22 december 2011, 19 januari ...[+++]


« [Der Staatssekretär für Mobilität] verdeutlicht, dass das Gesetz vom 13. März 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Mobilität dem König die Befugnis verliehen hat, alle zweckdienlichen Massnahmen bezüglich der wirtschaftlichen Regulierung des Flughafens Brüssel-National zu ergreifen, um einerseits diese Regulierung zu modernisieren und andererseits die Richtlinie 2009/12/EG über Flughafenentgelte umzusetzen.

« [De staatssecretaris voor Mobiliteit] verduidelijkt dat de wet van 13 maart 2011 houdende diverse bepalingen betreffende Mobiliteit de Koning de bevoegdheid heeft gegeven om alle nuttige maatregelen inzake de economische regulering van de luchthaven Brussel-Nationaal te nemen, om enerzijds deze regulering te moderniseren en om anderzijds richtlijn 2009/12/EG met betrekking tot luchthavengelden om te zetten.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 31.01, 31.02 und 31.08 des Programms 02 des Organisationsbereichs 18 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2012 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 21. März 2008, 17. Juli 2008, 11. September 2008, 23. Oktober 2008, 12. Dezember 2008, 22. Januar 2009, 3. April 2009, 27. Mai 2009, 22. Oktober 2009, 22. April 2010, 15. Juli 2010, 17. März 2010, 17. März 2011 und 14. Juli 2011 im Rahmen der Programme Konv ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 31.01, 31.02 en 31.08, programma 02 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2012 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 21 maart 2008, 17 juli 2008, 11 september 2008, 23 oktober 2008, 12 december 2008, 22 januari 2009, 3 april 2009, 27 mei 2009, 22 oktober 2009, 22 april 2010, 15 juli 2010, 17 maart 2010, 17 maart 2011 en 14 juli 2011 door de Waalse Regering genomen be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2012 empfohlenen massnahmen umzusetzen' ->

Date index: 2025-01-03
w