Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2011 wird herr guy bertrand » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 21. September 2015 wird Herr Guy Bertrand, Attaché, ab dem 1. September 2015 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 21 september 2015, wordt de heer Guy Bertrand, attaché, vanaf 1 september 2015 in ruste gesteld.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 25. März 2015 wird Herr Guy Boxho, erster Attaché, ab dem 1. Juni 2015 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 25 maart 2015, wordt de heer Guy Boxho, eerste attaché, vanaf 1 juni 2015 in ruste gesteld.


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Guy Connart, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straß ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Guy Connart, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart 2009 betreffende de ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 1. März 2011 wird Herr Guy Bertrand, Attaché, ab dem 1. August 2011 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 1 maart 2011 is de heer Guy Bertrand, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 augustus 2011.


Artikel 1 - Artikel 1 Nummer 17 des Erlasses der Regierung vom 8. April 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 25. August 2011 und ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 28. März 2014, wird wie folgt ersetzt: « 17. Vertreter des Jugendrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Herr Nicolas Pommée, Ver ...[+++]

Artikel 1. Artikel 1, 17°, van het besluit van de Regering van 8 april 2010 houdende benoeming van de leden van de raad van beheer van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 25 augustus 2011 en vervangen bij het besluit van de Regering van 28 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « 17° vertegenwoordiger van de Jeugdraad van de ...[+++]


Die zuständigen österreichischen Behörden haben mir mitgeteilt, dass Herr Ernst Strasser mit Wirkung zum 31. März 2011 durch Herrn Hubert Pirker ersetzt werden wird.

De bevoegde Oostenrijkse autoriteiten hebben mij medegedeeld dat Ernst Strasser met ingang van 31 maart 2011 zal worden vervangen door Hubert Pirker.


- wird Herr Guy Bertrand zum Offizier des Kronenordens ernannt;

- wordt de heer Guy Bertrand benoemd tot Officier in de Kroonorde;


Durch Ministerialerlass vom 2. März 1998 wird Herr Guy Sion, Direktor, am 1. August 1998 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministerieel besluit van 2 maart 1998 wordt de heer Guy Sion, directeur, in ruste gesteld met ingang van 1 augustus 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2011 wird herr guy bertrand' ->

Date index: 2023-12-31
w