Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2011 sanktionen » (Allemand → Néerlandais) :

8. begrüßt die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 30. März 2011, Sanktionen gegen Herrn Gbagbo zu verhängen und gezielte Maßnahmen gegen die Personen und Einrichtungen zu ergreifen, die sich dem Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung widersetzen, und ersucht die Afrikanische Union, ebenso zu verfahren; unterstreicht die Bedeutung einer raschen und wirksamen Anwendung dieser Maßnahmen, auch im Falle einer Flucht aus dem Land;

8. is verheugd over de resolutie van de Veiligheidsraad van de VN van 30 maart 2011 om sancties op te leggen tegen de heer Gbagbo en gerichte maatregelen te nemen tegen personen en groepen die zich verzetten tegen het vredesproces en de nationale verzoening, en dringt er bij de Afrikaanse Unie op aan hetzelfde te doen; benadrukt het belang van een snelle en effectieve uitvoering van deze maatregelen, ook wanneer mensen het land ontvluchten;


K. in der Erwägung, dass die Türkei am 30. November 2011 wirtschaftliche und finanzielle Sanktionen gegen das syrische Regime angekündigt hat; in der Erwägung, dass seit März 2011 zehntausende Syrer in der Türkei Zuflucht gesucht haben;

K. overwegende dat Turkije op 30 november 2011 economische en financiële sancties tegen het Syrische bewind heeft aangekondigd; overwegende dat sinds maart 2011 tienduizenden Syriërs naar Turkije zijn gevlucht;


– unter Hinweis auf die am 30. März 2011 angenommene Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, mit der Sanktionen gegen Laurent Gbagbo und seine Gefolgschaft verhängt wurden,

– gezien resolutie 1975 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die op 30 maart 2011 werd aangenomen en waarin sancties worden opgelegd tegen Gbagbo en zijn medewerkers,


– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 2. März 2011 über die Annahme einer Regelung zur Umsetzung seines Beschlusses vom 28. Februar 2011 über Sanktionen gegen Libyen, die nach der Veröffentlichung im Amtsblatt am 3. März 2011 in Kraft getreten ist,

– gezien het besluit van de Raad van de Europese Unie van 2 maart 2011 om een verordening vast te stellen tot uitvoering van zijn besluit van 28 februari 2011 inzake sancties tegen Libië, in werking is getreden na de publicatie ervan in het Publicatieblad op 3 maart 2011,


– unter Hinweis auf die Sanktionen, die die Afrikanische Union am 17. März 2010 beschlossen und am 31. Januar 2011 gegen Herrn Rajoelina und mehr als 100 seiner Helfershelfer bekräftigt hat,

– gezien de sancties die door de Afrikaanse Unie op 17 maart 2010 zijn opgelegd, en die op 31 januari 2011 zijn bevestigd, aan de heer Rajoelina en meer dan 100 van zijn aanhangers,




D'autres ont cherché : vom 30 märz     märz     märz 2011 sanktionen     dass seit märz     november     finanzielle sanktionen     mit der sanktionen     vom 2 märz     über sanktionen     januar     sanktionen     märz 2011 sanktionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2011 sanktionen' ->

Date index: 2024-12-13
w