Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2011 durch truppen laurent gbagbos » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Navanethem Pillay, nach dem brutalen Artilleriebeschuss des Marktes von Abobo am 18. März 2011 durch Truppen Laurent Gbagbos darauf hingewiesen hat, dass die Angriffe auf Zivilisten Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen könnten,

F. overwegende dat Hoog Commissaris Navi Pillay van de VN na de brutale beschieting van de markt van Abobo op 18 maart 2011 door Gbagbo-getrouwe troepen heeft aangegeven dat de aanvallen tegen burgers misdaden tegen de mensheid kunnen zijn,


8. begrüßt die wiederholten Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Catherine Ashton, zur Unterstützung des Wahlprozesses in Côte d’Ivoire und der Wahl von Alassane Dramane Ouattara zum Staatsoberhaupt und insbesondere ihre Erklärung vom 3. März 2011, in der sie die Ermordung unschuldiger Zivilisten durch Truppen Laurent Gbagbos, die das Feuer auf eine friedliche Demonstration zur Unterstüt ...[+++]

8. waardeert de herhaalde verklaringen van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie, Baroness Catherine Ashton, ter ondersteuning van het verkiezingsproces in Ivoorkust en de verkiezing van de heer Ouattara als staatshoofd, en is in het bijzonder te spreken over haar verklaring van 3 maart 2011, waarin zij de moorden op onschuldige burgers scherp veroordeelt, die werden begaan door aan de heer Gbagbo loyale troepen, die het vuur openden op een vreedzame demon ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Truppen von Laurent Gbagbo am 3. März 2011 in Abidjan das Feuer auf eine Demonstration zur Unterstützung von Präsident Ouattara, an der ausschließlich Frauen teilnahmen, eröffneten, wobei sieben Frauen ums Leben kamen und zahlreiche weitere verletzt wurden,

E. overwegende dat de troepen van Laurent Gbagbo op 3 maart 2011 het vuur hebben geopend op een in Abidjan gehouden demonstratie ter ondersteuning van president Ouattara waaraan uitsluitend werd deelgenomen door vrouwen, waarbij 7 vrouwen zijn gedood en vele andere gewond geraakt,


– Herr Präsident, am vergangenen Montag führten die Vereinten Nationen und französische Licorne-Truppen in der Côte d’Ivoire Operationen durch, um die Ansammlung schwerer Waffen in den Händen des ehemaligen Präsidenten Laurent Gbagbo zu neutralisieren.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag zijn de militairen van de Verenigde Naties in Ivoorkust en de Franse Licorne-troepen erin geslaagd om het zware wapentuig onschadelijk te maken dat in handen van voormalig president Laurent Gbagbo was.


– unter Hinweis auf die am 30. März 2011 angenommene Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, mit der Sanktionen gegen Laurent Gbagbo und seine Gefolgschaft verhängt wurden,

– gezien resolutie 1975 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties die op 30 maart 2011 werd aangenomen en waarin sancties worden opgelegd tegen Gbagbo en zijn medewerkers,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2011 durch truppen laurent gbagbos' ->

Date index: 2021-01-29
w