Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2010 dahin gehend umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig wird mit dem Beschluss auch die Resolution UNSCR 1916 (2010) vom 19. März 2010 dahin gehend umgesetzt, dass einige Beschränkungen und Verpflichtungen im Rahmen der Sank­tionsregelung gelockert werden, damit internationale und regionale Organisationen Versorgungs­güter liefern und technische Hilfe leisten können und eine rasche Bereitstellung dringend benötigter humanitärer Hilfe durch die Vereinten Nationen gewährleistet werden kann.

Het besluit strekt tevens tot uitvoering van resolutie 1916 (2010) van de VN-Veiligheidsraad waarbij is besloten bepaalde beperkingen en verplichtingen in het kader van de sanctieregeling te verlichten om de levering van goederen en technische bijstand door internationale, regionale en subregionale organisaties mogelijk te maken en de tijdige verstrekking van dringend noodzakelijke humanitaire hulp door de VN te waarborgen.


(68) Damit die Vertretung des Ausschusses im Europäischen System der Finanzaufsicht sichergestellt wird, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahin gehend geändert werden, dass der Ausschuss von dem in der Verordnung festgelegten Begriff der „zuständigen Behörden“ erfasst wird.

(68) Om ervoor te zorgen dat de afwikkelingsraad in het Europees systeem voor financieel toezicht is vertegenwoordigd, moet Verordening (EU) nr. 1093/2010 worden gewijzigd om het bij die verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de afwikkelingsraad.


Damit die Gleichstellung des Ausschusses im ESFS sichergestellt wird, sollte die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 dahin gehend geändert werden, dass der Ausschuss von dem in der Verordnung festgelegten Begriff der „zuständigen Behörden“ erfasst wird.

Om ervoor te zorgen dat de afwikkelingsraad in het ESFS is geïntegreerd, moet Verordening (EU) nr. 1093/2010 worden gewijzigd om het bij die verordening vastgestelde concept van bevoegde autoriteiten uit te breiden tot de afwikkelingsraad.


Daher sollte die Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 dahin gehend geändert werden, dass einige Bestimmungen der vorliegenden Verordnung der im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 1024/2012 enthaltenen Liste der Bestimmungen über die Verwaltungszusammenarbeit, die in Rechtsakten der Union enthalten sind und mithilfe des IMI umgesetzt werden, hinzugefügt werden.

Verordening (EU) nr. 1024/2012 moet daarom worden gewijzigd teneinde een aantal bepalingen van deze verordening toe te voegen aan de lijst van bepalingen over administratieve samenwerking in handelingen van de Unie die door middel van het IMI ten uitvoer worden gelegd als bedoeld in de bijlage bij Verordening (EU) nr. 1024/2012.


eine klare und deutliche Warnung dahin gehend, dass ausdrückliche Weisungen eines Kunden sie davon abhalten können, die Maßnahmen zu treffen, die sie im Rahmen ihrer Grundsätze der Auftragsausführung festgelegt und umgesetzt haben, um bei der Ausführung der Aufträge hinsichtlich der von den betreffenden Weisungen erfassten Elemente das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

een duidelijke waarschuwing dat specifieke instructies van een cliënt de onderneming kunnen beletten de door haar vastgestelde en in haar uitvoeringsbeleid opgenomen maatregelen te nemen om bij de uitvoering van de desbetreffende orders het best mogelijke resultaat te behalen voor de elementen waarvoor deze instructies gelden.


Mit der Resolution 1807 (2008) vom 31. März 2008 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen unter anderem beschlossen, den Anwendungsbereich der restriktiven Maßnahmen auf bestimmte Arten von technischer Hilfe dahin gehend zu ändern, dass die Restriktionen auf im Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo agierende nichtstaatliche Gruppen und Einzelpersonen beschränkt werden.

Bij Resolutie 1807 (2008) van 31 maart 2008 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties onder andere de reikwijdte van de beperkende maatregelen betreffende bepaalde vormen van technische bijstand zo gewijzigd dat de restricties beperkt blijven tot niet-gouvernementele entiteiten en personen die actief zijn op het grondgebied van de Democratische Republiek Congo.


eine klare und deutliche Warnung dahin gehend, dass ausdrückliche Weisungen eines Kunden sie davon abhalten können, die Maßnahmen zu treffen, die sie im Rahmen ihrer Grundsätze der Auftragsausführung festgelegt und umgesetzt haben, um bei der Ausführung der Aufträge hinsichtlich der von den betreffenden Weisungen erfassten Elemente das bestmögliche Ergebnis zu erzielen.

een duidelijke waarschuwing dat specifieke instructies van een cliënt de onderneming kunnen beletten de door haar vastgestelde en in haar uitvoeringsbeleid opgenomen maatregelen te nemen om bij de uitvoering van de desbetreffende orders het best mogelijke resultaat te behalen voor de elementen waarvoor deze instructies gelden.


Durch die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und des in Barcelona festgesetzten Ziels sowie durch das künftige Siebte Rahmenprogramm und das Programm für Wettbewerb und Innovation für Wachstum müssen Wissen und Innovation dahin gehend nutzbar gemacht werden, dass die öffentlichen und privaten Investitionen in Forschung und Entwicklung (FE) gesteigert werden und ihre Qualität verbessert wird, Europas Humankapital bestmöglich eingesetzt wird und in ganz Europa neue Technologien und der Technologietransfer gefördert und entsprechende Investitionen getätigt werden. Europa muss für Investitionen und für Arbei ...[+++]

gebruikmaken van kennis en innovatie voor groei dank zij de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en de doelstelling van Barcelona en door middel van het komende 7e kaderprogramma en het programma voor concurrentievermogen en innovatie, ten einde de openbare en particuliere investeringen in OO op te voeren en te verbeteren, het menselijk kapitaal van Europa te optimaliseren en nieuwe technologieën en technologie-overdracht te bevorderen en daarin te investeren in geheel Europa; Europa maken tot een aantrekkelijker plaats om te investeren en te werken door de interne markt uit te breiden en te verdiepen, in het bijzonder voor ...[+++]


Mit dem ersten Vorschlag (Dok. 14322/10) soll die bestehende ENISA-Verordnung Nr. 460/2004 dahin gehend geändert werden, dass das gegenwärtige Mandat der ENISA, das im März 2012 abläuft, um 18 Monate verlängert wird.

Het eerste voorstel (14322/10) wijzigt de huidige ENISA-verordening 460/2004 door het huidige mandaat, dat in maart 2012 afloopt, met 18 maanden te verlengen.


6. Der Rat hebt hervor, wie wichtig auf den Gebieten Bildung und Jugend ein Handeln der Gemeinschaft ist, das den Eckstein für die Förderung eines europäischen Raums des Wissens dahin gehend bildet, dass sowohl eine europäische Dimension in die allgemeine und die berufliche Bildung einfließt (unter besonderer Beachtung der zukünftigen Ziele für die Schul- und Berufsbildungssysteme in Europa für das Jahr 2010) als auch ein europäischer Raum der Zusammenarbeit im Bereich der Jugendpolitik auf der Grundlage des nicht ...[+++]

6. De Raad benadrukt het belang van communautaire actie op het gebied van onderwijs en jeugd als hoeksteen van de bevordering van een Europese kennisruimte door het ontwikkelen van een Europese dimensie in onderwijs en opleiding (met bijzondere aandacht voor de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa voor 2010) en een Europese ruimte voor samenwerking inzake het jeugdbeleid op basis van niet-formeel en informeel onderricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2010 dahin gehend umgesetzt' ->

Date index: 2022-11-02
w