Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2009 wirksam " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlasse vom 18. März 2010, die am 1. März 2009 wirksam werden, werden die Herren François Baar, Marc Baudhuin, Simon Lair-Duee und Jean Laroche endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 18 maart 2010 die uitwerking hebben op 1 maart 2009, worden de heren François Baar, Marc Baudhuin, Simon Lair-Duee en Jean Laroche in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


2. fordert ein unverzügliches Ende der Gewalt und der Menschenrechtsverletzungen in der DRK; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, um den Tätigkeiten bewaffneter ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere der FDLR und der LRA, ein Ende zu setzen; fordert alle diese Gruppen auf, die Waffen unverzüglich niederzulegen und ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen, und fordert alle Parteien, die die Vereinbarungen vom 23. März 2009 unterzeichnet haben, auf, den Waffenstillstand einzuhalten und ihren Verpflichtungen wirksam ...[+++]

2. roept op het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC onmiddellijk te beëindigen; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR en het LRA; roept deze groeperingen op onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en roept alle partijen bij de overeenkomsten van 23 maart 2009 op het staakt-het-vuren te eerbiedigen en hun toezeggingen daadwerkelijk en te goeder trouw na te komen;


2. fordert ein unverzügliches Ende der Gewalt und der Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, um den Tätigkeiten bewaffneter ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere der FDLR und der LRA, ein Ende zu setzen; fordert alle diese Gruppen auf, die Waffen unverzüglich niederzulegen und ihre Angriffe auf die Zivilbevölkerung einzustellen, und fordert alle Parteien, die die Vereinbarungen vom 23. März 2009 unterzeichnet haben, auf, den Waffenstillstand einzuhalten und ihren Verpflichtungen ...[+++]

2. roept op het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC onmiddellijk te beëindigen; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteiten van buitenlandse gewapende groeperingen in het oosten van de DRC, met name de FDLR en het LRA; roept deze groeperingen op onmiddellijk de wapens neer te leggen en hun aanvallen op de burgerbevolking te staken, en roept alle partijen bij de akkoorden van 23 maart 2009 op het staakt-het-vuren te eerbiedigen en hun toezeggingen daadwerkelijk en te goeder trouw na te komen;


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009, der am 1. März 2009 wirksam wird, wird Herr Pierre Dardenne, wissenschaftlicher Generalinspektor, der Stelle des wissenschaftlichen Generalinspektors (A3S) der Abteilung " Valorisation des productions" vom " Centre wallon de Recherches agronomiques" zugewiesen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009, dat op 1 maart 2009 in werking treedt, wordt de heer Pierre Dardenne, wetenschappelijk inspecteur-generaal, aangesteld voor de betrekking van wetenschappelijk inspecteur-generaal (A3S) van het Departement " Valorisation des productions" (Valorisatie van de producties) van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor landbouwkundig onderzoek).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009, der am 1. März 2009 wirksam wird, wird Herr Yves Schenkel, wissenschaftlicher Generalinspektor, der Stelle des wissenschaftlichen Generalinspektors (A3S) der Abteilung " Valorisation des productions" vom " Centre wallon de Recherches agronomiques" für einen Zeitraum von zwei Jahren zugewiesen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009, dat op 1 maart 2009 in werking treedt, wordt de heer Yves Schenkel, wetenschappelijk inspecteur-generaal, voor twee jaar aangesteld voor de betrekking van wetenschappelijk inspecteur-generaal (A3S) van het Departement " Valorisation des productions" (Valorisatie van de producties) van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor landbouwkundig onderzoek).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009, der am 1. März 2009 wirksam wird, wird Herr Jean-Pierre Destain, wissenschaftlicher Generalinspektor, der Stelle des wissenschaftlichen Generalinspektors (A3S) der Abteilung " Agriculture et Milieu naturel" vom " Centre wallon de Recherches agronomiques" zugewiesen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009, dat op 1 maart 2009 in werking treedt, wordt de heer Jean-Pierre Destain, wetenschappelijk inspecteur-generaal, aangesteld voor de betrekking van wetenschappelijk inspecteur-generaal (A3S) van het Departement " Agriculture et Milieu naturel" (Landbouw en natuurlijke omgeving) van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor landbouwkundig onderzoek).


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. März 2009, der am 1. März 2009 wirksam wird, wird Herr Bernard Watillon, wissenschaftlicher Generalinspektor, der Stelle des wissenschaftlichen Generalinspektors (A3S) der Abteilung " Sciences du vivant" vom " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Wallonisches Zentrum für agronomische Forschung) zugewiesen.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009, dat op 1 maart 2009 in werking treedt, wordt de heer Bernard Watillon, wetenschappelijk inspecteur-generaal, aangesteld voor de betrekking van wetenschappelijk inspecteur-generaal (A3S) van het Departement " Sciences du vivant" (Levenswetenschappen) van het " Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum voor landbouwkundig onderzoek).


5. begrüßt die Bemühungen der Kommission, eine wirksame politische Antwort auf die Schwierigkeiten von General Motors Europe und seinen Zulieferern zu geben, indem sie die Bemühungen der betroffenen Mitgliedstaaten koordiniert, einschließlich der Organisation des Ministertreffens vom 13. März 2009 und der Suche nach einer ausgewogenen und gerechten Lösung in Bezug auf die Problematik der Rechte des geistigen Eigentums;

5. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om een doeltreffende politieke oplossing voor de moeilijkheden van General Motors Europe en zijn toeleveranciers te vinden door de acties van de betrokken lidstaten te coördineren, onder meer door het beleggen van de ministersvergadering van 13 maart 2009 en het zoeken naar een billijke en bevredigende oplossing voor de kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten;


5. begrüßt die Bemühungen der Kommission, eine wirksame politische Antwort auf die Schwierigkeiten von General Motors Europe und seinen Zulieferern zu geben, indem sie die Bemühungen der betroffenen Mitgliedstaaten koordiniert, einschließlich der Organisation des Ministertreffens vom 13. März 2009 und der Suche nach einer ausgewogenen und gerechten Lösung in Bezug auf die Problematik der Rechte des geistigen Eigentums;

5. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om een doeltreffende politieke oplossing voor de moeilijkheden van General Motors Europe en zijn toeleveranciers te vinden door de acties van de betrokken lidstaten te coördineren, onder meer door het beleggen van de ministersvergadering van 13 maart 2009 en het zoeken naar een billijke en bevredigende oplossing voor de kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten;


5. begrüßt die Bemühungen der Kommission, eine wirksame politische Antwort auf die Schwierigkeiten von General Motors Europe und seinen Zulieferern zu geben, indem sie die Bemühungen der betroffenen Mitgliedstaaten koordiniert, einschließlich der Organisation des Ministertreffens vom 13. März 2009 und der Suche nach einer ausgewogenen und gerechten Lösung in Bezug auf die Problematik der Rechte des geistigen Eigentums;

5. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om een efficiënte politieke oplossing te vinden voor de moeilijkheden van General Motors Europe en zijn toeleveringsbedrijven, door de acties van de betrokken lidstaten te coördineren, inclusief door het beleggen van de ministersbijeenkomst van 13 maart 2009 en het zoeken naar een billijke en bevredigende oplossing voor de kwestie van de intellectuele-eigendomsrechten;




Anderen hebben gezocht naar : märz 2009 wirksam     vom 23 märz     märz     ihren verpflichtungen wirksam     vom 13 märz     eine wirksame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2009 wirksam' ->

Date index: 2024-10-03
w