Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2009 gegebene " (Duits → Nederlands) :

Vorliegendes Rundschreiben zielt darauf ab, das Anbringen von Werbetafeln, die dynamische Nachrichten auf digitalen Displays verbreiten (wobei die LEDs zur Zeit nur eine der am häufigsten gebrauchten Technologien sind), auf dem wallonischen regionalen öffentlichen Eigentum zu regeln, anschließend an die durch das oben genannte Dekret vom 19. März 2009 gegebene Möglichkeit.

Deze omzendbrief strekt ertoe, de plaatsing van reclameborden te regelen die op het Waals gewestelijk openbaar domein dynamische boodschappen op digitale schermen verspreiden (tegenwoordig is de LED slechts één van de voornaamste gebruikte technologieën), ten gevolge van de opportuniteit die door het eerder vermelde decreet van 19 maart 2009 gegeven wordt.


- (FI) Herr Präsident! Seit der Machtübernahme im März 2009 ist die politische Lage andauernd instabil, und es hat in Madagaskar wiederholt Unruhen gegeben.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, sinds de machtsovername in maart 2009 is de politieke situatie in Madagaskar onstabiel en zijn er voortdurend nieuwe onlusten.


Die Kommission hat externe Studien zur Prüfung der früheren Politik und künftiger Szenarien in Auftrag gegeben und sich im Rahmen spezialisierter „Fokusgruppen“ sowie einer am 9./10. März 2009 abgehaltenen Konferenz hochrangiger Vertreter des Verkehrssektors mit Sachverständigen und betroffenen Akteuren beraten.

De Commissie heeft de opdracht gegeven voor externe studies waarin het beleid uit het verleden en de scenario's voor de toekomst worden beoordeeld, en heeft overleg gepleegd met deskundigen en belanghebbenden via gespecialiseerde focusgroepen en een conferentie van stakeholders op hoog niveau, die plaatsvond op 9 en 10 maart 2009.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0300 - EN - 2009/300/EG: Entscheidung der Kommission vom 12. März 2009 zur Festlegung überarbeiteter Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Fernsehgeräte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2009) 1830) (Text von Bedeutung für den EWR) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (2009/300/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009D0300 - EN - 2009/300/EG: Beschikking van de Commissie van 12 maart 2009 tot vaststelling van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor televisietoestellen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 1830) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2009/300/EG)


2009/300/EG: Entscheidung der Kommission vom 12. März 2009 zur Festlegung überarbeiteter Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Fernsehgeräte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2009) 1830) (Text von Bedeutung für den EWR)

2009/300/EG: Beschikking van de Commissie van 12 maart 2009 tot vaststelling van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor televisietoestellen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 1830) (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009D0300-20180113 - EN - Entscheidung der Kommission vom 12. März 2009 zur Festlegung überarbeiteter Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Fernsehgeräte (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2009) 1830) (Text von Bedeutung für den EWR) (2009/300/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02009D0300-20180113 - EN - Beschikking van de Commissie van 12 maart 2009 tot vaststelling van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor televisietoestellen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2009) 1830) (Voor de EER relevante tekst) (2009/300/EG)


Dies hängt auch davon ab, ob Parlament und Regierung der Republik Mazedonien sich nachhaltiger und verantwortungsvoller um die Schaffung eines demokratischen Klimas im Land bemühen, damit für die Kommunal- und Präsidentschaftswahlen im März 2009 transparente und demokratische Bedingungen gegeben sind.

Hierbij moeten het parlement en de regering van de Republiek Macedonië sterker en verantwoordelijker optreden bij het scheppen van een democratisch klimaat om transparante en democratische voorwaarden te waarborgen voor de lokale en presidentsverkiezingen die zullen plaatsvinden in maart 2009.


[5] Europäischer Rat vom 8./9 März 2007: Bis 2020 Verringerung der Treibhausgasemissionen um 20 % gegenüber 1990 (um 30 %, wenn die entsprechenden internationalen Voraussetzungen gegeben sind, Europäischer Rat vom 18./11. Dezember 2009), Einsparung von 20 % des EU-Energieverbrauchs gegenüber den Prognosen für 2020; Anteil erneuerbarer Energien am EU-Energieverbrauch von 20 %, Anteil von 10 % im Verkehrssektor.

[5] Europese Raad van 8 en 9 maart 2007: Een vermindering van de broeikasgasemissies tegen 2020 met minstens 20% in vergelijking met het niveau van 1990 (30% indien de internationale voorwaarden daarvoor vervuld zijn, Europese Raad, 10-11 december 2009); een besparing van het energieverbruik met 20% ten opzichte van de prognoses voor 2020; een aandeel van duurzame energie van 20% in het energieverbruik van de EU en een aandeel van 10% in het vervoer.


17. kritisiert, dass die Kommission keine Rechtsvorschriften für eine 20 %ige Senkung des Energieverbrauchs in der EU bis zum Jahr 2020 vorgelegt hat, wie es der Europäische Rat im März 2007 gefordert hatte; fordert die Kommission auf, die Maßnahmen, die im Aktionsplan für Energieeffizienz und im Aktionsplan für Biomasse aufgeführt sind, in ihr Arbeitsprogramm für 2009 zu übernehmen, und stellt fest, dass es bei der Umsetzung der versprochenen Maßnahmen Verzögerungen gegeben ...[+++]

17. vraagt de Commissie om de in het Actieplan voor energie-efficiëntie en het Actieplan voor biomassa opgesomde acties in haar werkprogramma voor 2009 op te nemen, en wijst voorts op de vertragingen in de uitvoering van de toegezegde maatregelen; dringt er bij de Commissie op aan ambitieuze maar tevens realistische sociale duurzaamheidscriteria voor te stellen voor gebruik van biomassa in de energiesfeer;


Das Ergebnis dieser Vorarbeiten wird dem Rat im März 2009 vorgelegt, damit er sich zur Zukunft der Operation äußern kann, sobald die entsprechenden Voraussetzungen gegeben sind.

Het resultaat van deze voorbereidende werkzaamheden zal in maart 2009 aan de Raad worden voorgelegd, zodat deze zich kan uitspreken over de toekomst van de operatie zodra de voorwaarden daarvoor vervuld zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2009 gegebene' ->

Date index: 2025-05-16
w