Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2009 abgeschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung verschiedener Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Statuts der Bediensteten des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 3, ersetzt durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Dekrets vom 22. Januar 1998 über das Statut d ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar ...[+++]


Die Ziele des im März 2009 abgeschlossenen Projekts waren die Entwicklung eines innovativen Interoperabilitätsmodells, einer IKT-Serviceplattform und eines Verwaltungsinstruments für Unternehmensregister mit einem besonderen Schwerpunkt auf grenzüberschreitenden Verlegungen des Firmensitzes und Fusionen sowie einer besseren Kontrolle der in einem anderen Mitgliedstaat eingetragenen Zweigniederlassungen.

Het in maart 2009 voltooide BRITE-project was gericht op het ontwikkelen van een innovatief interoperabiliteitsmodel, een ICT-dienstplatform en een managementinstrument voor ondernemingsregisters voor interactie, waarbij met name grensoverschrijdende zetelplaatswijzigingen, fusies en de betere controle van bijkantoren van in andere lidstaten geregistreerde vennootschappen centraal stonden.


Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 14. März 2008 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Bifenox und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen.

Voor de toepassing van de in artikel 29, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1107/2009 bedoelde uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over bifenox dat op 14 maart 2008 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd, en met name met de aanhangsels I en II.


Artikel 1 - Artikel 8 Absatz 2 3. Satz der allgemeinen Dienstordnung, die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2009 zur Genehmigung der allgemeinen Dienstordnung der " Commission wallonne pour l'Energie" (Wallonische Kommission für Energie) und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2003 als Anlage beigefügt ist, wird durch folgenden Satz ersetzt: " Mit Ausnahme von Verfahren, die zwecks des Abschlusses von auf bestimmte Zeit abgeschlossenen ...[+++]

Artikel 1. In artikel 8, tweede lid, derde zin, van het huishoudelijk reglement gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de " Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie) en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003, worden de woorden " Met uitzondering van procedures ingesteld met het oog op het sluiten van arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd waarvan de totale duur (eventuele verlengingen inbegrepen) kleiner dan twaalf maanden is, waarvoor het Directiecomité bijzondere aanwervingsmodaliteiten kan bepale ...[+++]


Die Lundbeck AG, mit Sitz in 1050 Brüssel, avenue Molière 225, hat am 20. März 2009 die Nichtigerklärung des « Punkts 6.a und der Anlage 1 des am 17. Dezember 2008 abgeschlossenen Landesvertrags der Krankenkassen und der Ärzte für 2009-2010 » und des ministeriellen Erlasses zur Billigung des Landesvertrags der Krankenkassen und der Ärzte für 2009-2010, beantragt.

De NV Lundbeck, met zetel te 1050 Brussel, Molièrelaan 225, heeft de 20e maart 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van « punt 6.a en bijlage 1 van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010, gesloten op 17 december 2008 » en van het ministerieel besluit tot goedkeuring van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2009 abgeschlossenen' ->

Date index: 2025-08-16
w