Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2007 nahm " (Duits → Nederlands) :

Am 5. März 2007 nahm der Rat das Konzept an, das in der Mitteilung der Kommission „über das allgemeine Konzept zur Ermöglichung einer Beteiligung von ENP-Partnerstaaten an Gemeinschaftsagenturen und -programmen“ entworfen wurde.

Op 5 maart 2007 sprak de Raad zijn steun uit voor de benadering die is uiteengezet in de mededeling van de Commissie "over de algemene aanpak om de ENB-partnerlanden te laten deelnemen aan communautaire agentschappen en programma's".


TUIFly nahm den Charterverkehr am 30. März 2007 auf.

Chartermaatschappij TUIfly begon haar activiteiten op 30 maart 2007.


Am 5. März 2007 nahm der Rat das Konzept an, das in der Mitteilung der Kommission „über das allgemeine Konzept zur Ermöglichung einer Beteiligung von ENP-Partnerstaaten an Gemeinschaftsagenturen und -programmen“ entworfen wurde.

Op 5 maart 2007 sprak de Raad zijn steun uit voor de benadering die de Commissie had uiteengezet in haar mededeling "Over de algemene aanpak om de ENB-partnerlanden te laten deelnemen aan communautaire agentschappen en programma's".


Am 15. März 2007 nahm das Parlament eine Entschließung zu Jagd und Fang von Zugvögeln im Frühjahr auf Malta (P6_TA(2007)0074 ) an und forderte die Kommission darin nachdrücklich auf, „ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend nachzukommen“.

In maart van dit jaar heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen (P6_TA(2007)0074 ) over de jacht op en de vangst van trekvogels in de lente op Malta. Hierin wordt er bij de Commissie krachtig op aangedrongen haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven, te verdubbelen.


Am 15. März 2007 nahm das Parlament eine Entschließung zu Jagd und Fang von Zugvögeln im Frühjahr auf Malta (P6_TA(2007)0074) an und forderte die Kommission darin nachdrücklich auf, „ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend nachzukommen“.

In maart van dit jaar heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen (P6_TA(2007)0074) over de jacht op en de vangst van trekvogels in de lente op Malta. Hierin wordt er bij de Commissie krachtig op aangedrongen haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven, te verdubbelen.


Am 15. März 2007 nahm das Parlament eine Entschließung zu Jagd und Fang von Zugvögeln im Frühjahr auf Malta (P6_TA(2007)0074) an und forderte die Kommission darin nachdrücklich auf, „ihre Bemühungen zu intensivieren, um die maltesischen Behörden davon zu überzeugen, den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umfassend nachzukommen”.

In maart van dit jaar heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen (P6_TA(2007)0074) over de jacht op en de vangst van trekvogels in de lente op Malta. Hierin wordt er bij de Commissie krachtig op aangedrongen haar inspanningen om de Maltese autoriteiten te overreden de communautaire wetgeving volledig na te leven, te verdubbelen.


Am 21. März 2007 nahm die Kommission die Mitteilung über Folgemaßnahmen zu dem Grünbuch „Europäische Transparenzinitiative"[1] an, in dem sie ankündigt, dass sie einen Rahmen für ihre Beziehungen zu Interessenvertretern aufstellen wird.

Op 21 maart 2007 keurde de Commissie een mededeling goed met de titel “Follow-up van het Groenboek - Europees transparantie-initiatief”[1], waarin het besluit was opgenomen een kader vast te stellen voor de betrekkingen van de Commissie met belangenvertegenwoordigers.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über Schlussfolgerungen, die dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung (8./9. März 2007) vorgelegt werden sollen, und nahm die folgenden Schlussfolgerungen an:

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de conclusies die aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad (8-9 maart 2007) moeten worden gericht, en heeft de volgende conclusies aangenomen:


Der Rat nahm die unten wiedergegebenen Schlussfolgerungen als seinen Beitrag zur nächsten Frühjahrstagung des Europäischen Rates (8./9. März 2007) an, auf der dieser voraussichtlich einen nach Prioritäten gestaffelten Aktionsplan für eine Energiepolitik für Europa annehmen wird.

De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen als bijdrage aan de volgende voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad (8 en 9 maart 2007), waar naar verwachting een actieplan met prioritaire maatregelen voor een energiebeleid voor Europa zal worden aangenomen.


Der Gemischte Ausschuss nahm Kenntnis von den wichtigsten Ergebnissen des Trilogs, den Vertreter des Rates, des Europäische Parlaments und der Kommission am 28. März 2007 über den Entwurf einer Verordnung über das Visa-Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt geführt haben.

Het Gemengd Comité heeft nota genomen van de belangrijkste resultaten van de trialoog tussen de Raad, het Europees Parlement en de Commissie van 28 maart 2007 aangaande een ontwerp-verordening betreffende het visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van informatie op het gebied van visa voor kort verblijf.




Anderen hebben gezocht naar : märz 2007 nahm     märz     tuifly nahm     9 märz     nahm     der rat nahm     gemischte ausschuss nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2007 nahm' ->

Date index: 2023-08-16
w