Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2007 festgelegten " (Duits → Nederlands) :

Eine solche Auslegung der fraglichen Bestimmung bedeutet, dass es der Verwaltung erlaubt würde, nach eigenem Ermessen über die Befreiung des Dritten, der die Abfälle zurückgelassen hätte, von der durch die Artikel 39 und 40 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 festgelegten Abgabe auf das Zurücklassen von Abfällen, obwohl er identifiziert worden wäre, zu entscheiden.

Een dergelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling komt erop neer de administratie toe te laten om op discretionaire wijze te beslissen de derde die het afval heeft achtergelaten, terwijl die is geïdentificeerd, vrij te stellen van de bij de artikelen 39 en 40 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 gevestigde belasting op het achterlaten van afval.


6° Innovation oder ökologische/biologische Produktion; das Investitionsprogramm besitzt einen innovativen Charakter oder ist Teil eines innovativen Ansatzes im Sinne von Artikel 7 § 4ter des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004 zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 2004 über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe, oder es bezieht sich auf einen Teil der Produktion des Antragstellers, für den dieser über ein Zertifikat verfügt, das von einer zugelassenen Prüfstelle ausgestellt wurde gemäß dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 11. Februar 2010 über die biologische Produktionsmethoden und die Kennzeic ...[+++]

6° innovatie of bio-productie : het investeringsprogramma is innovatief of heeft een innovatieve aanpak als bedoeld in artikel 7, § 4 ter, van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, of heeft betrekking op een deel van de productie van de aanvrager waarvoor laatstgenoemde over een certificaat beschikt die toegekend is door een controleinstelling erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de productiemethode en etikettering van biologische producten, en tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 waaruit de inachtneming va ...[+++]


Artikel 127 § 3 desselben Gesetzbuches, abgeändert durch Artikel 4 des vorerwähnten Dekrets vom 1. Juni 2006 und ersetzt durch Artikel 16 des Dekrets der Wallonischen Region vom 20. September 2007 « zur Abänderung der Artikel 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 und 181 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe und zur Eingliederung von Artikel 42bis in dieses Gesetzbuch sowie zur Abänderung der Artikel 1, 4 und 10 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastruktu ...[+++]

Artikel 127, § 3, van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 4 van het voormelde decreet van 1 juni 2006 en vervangen bij artikel 16 van het decreet van het Waalse Gewest van 20 september 2007 « tot wijziging van de artikelen 1, 4, 25, 33, 34, 42, 43, 44, 46, 49, 51, 52, 58, 61, 62, 127, 175 en 181 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en tot invoeging van artikel 42bis en tot wijziging van artikelen 1, 4 en 10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en tot invoeging van de artikelen 1bis, 1ter, 2bis en 9bis », bepaalt : « Voor ...[+++]


Die vom Europäischen Rat im März 2007 für eine Energieaußenpolitik und insbesondere für die Beziehungen zu den Energie erzeugenden Ländern festgelegten Prioritäten umfassen eine Intensivierung der Beziehungen der EU zu Zentralasien und zu den Regionen am Kaspischen und am Schwarzen Meer, um die Quellen und Routen weiter zu diversifizieren, sowie den Ausbau der Beziehungen im Energiebereich zu Algerien, Ägypten und anderen Erzeugerländern in der Maschrik/Maghreb-Region.

De door de Europese Raad in maart 2007 goedgekeurde prioriteiten voor een internationaal energiebeleid, in het bijzonder wat betrekkingen met producerende landen betreft, omvatten de intensivering van de betrekkingen van de EU met Centraal-Azië, de Kaspische en de Zwarte Zeeregio’s met het oog op een verdere diversificatie van bronnen en routes, en de intensivering van de betrekkingen op het gebied van energie met Algerije, Egypte en andere producerende landen in de Mashreq- en Maghrebregio.


Die vom Europäischen Rat im März 2007 für eine Energieaußenpolitik und insbesondere für die Beziehungen zu den Energie erzeugenden Ländern festgelegten Prioritäten umfassen eine Intensivierung der Beziehungen der EU zu Zentralasien und zu den Regionen am Kaspischen und am Schwarzen Meer, um die Quellen und Routen weiter zu diversifizieren, sowie den Ausbau der Beziehungen im Energiebereich zu Algerien, Ägypten und anderen Erzeugerländern in der Maschrik/Maghreb-Region.

De door de Europese Raad in maart 2007 goedgekeurde prioriteiten voor een internationaal energiebeleid, in het bijzonder wat betrekkingen met producerende landen betreft, omvatten de intensivering van de betrekkingen van de EU met Centraal-Azië, de Kaspische en de Zwarte Zeeregio’s met het oog op een verdere diversificatie van bronnen en routes, en de intensivering van de betrekkingen op het gebied van energie met Algerije, Egypte en andere producerende landen in de Mashreq- en Maghrebregio.


Im März 2007 hat Frankreich Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds eingereicht; sie betreffen zwei Fälle von Entlassungen im Automobilsektor, speziell bei den Zulieferern von Peugeot SA und Renault SA. Die Kommission ist der Auffassung, dass die beiden Anträge die Interventionskriterien und die sonstigen in der Rechtsgrundlage festgelegten Anforderungen erfüllen.

In maart 207 diende Frankrijk aanvragen in om middelen beschikbaar te stellen uit het Fonds in verband met twee zaken betreffende ontslagen in de automobielsector, te weten toeleveranciers van Peugeot SA en Renault SA. De Commissie is van oordeel dat beide aanvragen voldoen aan de criteria voor steunverlening en de andere vereisten in de rechtsgrond.


h) eine gemeinsame Methodik zur Evaluierung der spezifischen Arbeitsschutz-Richtlinien in enger Zusammenarbeit mit dem ACSH zu entwickeln und sich verstärkt darum zu bemühen, das der Verwaltungs- und Rechtsrahmen weiter verbessert und vereinfacht wird, und dabei dem vom Europäischen Rat am 8. und 9. März 2007 in Brüssel festgelegten Ziel und den Bestrebungen der Kommission zur Verringerung des Verwaltungsaufwands für die Unternehmen Rechnung zu tragen, ohne das bereits bestehende Arbeitsschutzniveau abzusenken; dabei sind die Bedürfnisse von Kleinstfirmen in Bezug auf die Umsetzung dieser Bestimmungen gebührend zu ...[+++]

h) in nauwe samenwerking met het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats een gemeenschappelijke methode voor de beoordeling van de richtlijnen inzake veiligheid en gezondheid op het werk op te stellen, en de inspanningen op te voeren om het bestuursrechtelijke kader verder te verbeteren en te vereenvoudigen, met inachtneming van het door de Europese Raad op 8 en 9 maart 2007 te Brussel genoemde streefcijfer en de activiteiten van de Commissie ter beperking van de administratieve lasten, zonder daarbij het r ...[+++]


Die bulgarischen Behörden reichten auch am 5. März 2007 innerhalb der in der Verordnung festgelegten Frist offiziell alle sieben Operationellen Programme ein.

De Bulgaarse autoriteiten hebben tevens alle zeven operationele programma’s binnen de gestelde termijn formeel ingediend, te weten op 5 maart 2007.


Die bulgarischen Behörden reichten auch am 5. März 2007 innerhalb der in der Verordnung festgelegten Frist offiziell alle sieben Operationellen Programme ein.

De Bulgaarse autoriteiten hebben tevens alle zeven operationele programma’s binnen de gestelde termijn formeel ingediend, te weten op 5 maart 2007.


Die Europäische Union fordert die neue Regierung sowie den Präsidenten der Republik Côte d'Ivoire auf, tatkräftig an der Umsetzung der im politischen Abkommen von Ouagadougou vom März 2007 empfohlenen Maßnahmen mitzuwirken, um den in der Resolution 1721 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen festgelegten Friedensprozess wieder in Gang zu setzen.

De Europese Unie verzoekt de nieuwe regering en de president van de Republiek Ivoorkust resoluut het voortouw te nemen bij de uitvoering van de acties bedoeld in het politiek akkoord van Ouagadougou van 4 maart 2007, teneinde het vredesproces dat is uitgestippeld in resolutie 1721 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, een nieuwe impuls te geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2007 festgelegten' ->

Date index: 2022-05-17
w