Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2006 werden frau véronique cordier » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1. Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. März 2005 zur Schaffung einer technischen Unterstützungszelle innerhalb des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "Art. 2 - Die Bediensteten, deren Namen hierunter angeführt wird, werden zur Verfügung der durch Artikel 1 geschaffenen Zelle gestellt: - Frau Véronique Badard, A ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: « Art. 2. De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld van de cel bedoeld in artikel 1 : - Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, overeenkomstig artikel 4 van het decreet van ...[+++]


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 28. März 2006 werden Frau Véronique Cordier und Herr Philippe Gemis am 1. Mai 2006 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 28 maart 2006 worden Mevr. Véronique Cordier en de heer Philippe Gemis op 1 mei 2006 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 30. Mai 2007 werden Frau Véronique Cordier, Herr Pierre Collard und Herr Philippe Gemis am 1. Mai 2006 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 30 mei 2007 worden Mevr. Véronique Cordier en de heren Pierre Collard en Philippe Gemis op 1 mei 2006 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Ministerialerlasse vom 30. März 2007 werden Frau Christine Ramelot und Herr Thierry Kervyn am 1. März 2006 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 30 maart 2007 worden Mevr. Christine Ramelot en de heer Thierry Kervyn op 1 maart 2006 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 28. März 2006 werden Frau Rose-Marie Buys und Herr Philippe Duriau am 1. April 2006 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 28 maart 2006 worden Mevr. Rose-Marie Buys en de heer Philippe Duriau op 1 april 2006 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 10. Februar 2006 werden Frau Christine Ramelot und Herr Thierry Kervyn am 1. März 2006 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 10 februari 2006 worden Mevr. Christine Ramelot en de heer Thierry Kervyn op 1 maart 2006 tot de proeftijd toegelaten als attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2006 werden frau véronique cordier' ->

Date index: 2024-08-22
w