Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2006 veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 39 § ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij de decreten van 27 maart 2014 en 1 ...[+++]


Gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs hat Frankreich beschlossen, die im Linienflugverkehr zwischen Rennes (Saint-Jacques) und Basel-Mulhouse auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die im Amtsblatt der Europäischen Union C 52 vom 2. März 2006 veröffentlicht wurden, zu ändern.

Frankrijk heeft besloten tot wijziging van de openbaredienstverplichtingen voor de geregelde luchtdiensten tussen de luchthaven van Rennes (Saint-Jacques) en die van Basel-Mulhouse als gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie C 52 van 2 maart 2006 overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes.


Am 28. März 2006 veröffentlichte das griechische Ministerium für Handelsschifffahrt einen Aufruf zur Interessensbekundung an griechische und EU-Schiffseigner von Passagier- und Fahrzeugfähren zum Abschluss eines Vertrags bzw. von Verträgen über die Erbringung eines öffentlichen Dienstes, der/die die Ausführung von Seeverkehrsdiensten des Kabotageverkehrs mit ausschließlicher Bedienung dieser Strecken für eine Zeitraum von fünf Jahren (von 1.11.2006 bis 31.10.2011) auf den Fährverbindungen Piräus-Chania und Piräus-Heraklion zum Inhalt hat/haben, wobei keine Charterung vorgesehen ist.

Het Griekse Ministerie van Koopvaardij heeft Griekse en communautaire eigenaren van personen- en autoveren op 28 maart 2006 middels een oproep tot het indienen van blijken van belangstelling uitgenodigd een contract of contracten af te sluiten voor de levering van openbare diensten zonder exploitatierecht. In concreto gaat het om de levering van exclusieve cabotagediensten voor een periode van vijf jaar (1 november 2006-31 oktober 2011) voor de lijnen Pireaus-Chania en Pireaus-Heraklion.


Es ersetzt die vorherigen Fassungen des Normenverzeichnisses, die am 31. Dezember 2002 und am 23. März 2006 veröffentlicht worden waren.

Deze lijst vervangt de eerdere versies van de lijst van normen die op 31 december 2002 en 23 maart 2006 zijn bekendgemaakt.


Die jüngste Entscheidung von Eurostat, die am 9. März 2006 veröffentlicht wurde, fordert für langfristige Verträge über den Kauf militärischer Ausrüstungen, dass „im Falle von über mehrere Jahren hinweg gebauter militärischer Ausrüstung der Zeitpunkt der Ausgaben des Staates und damit die Auswirkungen auf das staatliche Defizit der Zeitpunkt der tatsächlichen Lieferung des Endproduktes ist und nicht der Zeitpunkt der Eigentumsübertragung, die sich oft über den gesamten Herstellungsprozess hinzieht.“

Het recente, op 9 maart 2006 bekendgemaakte besluit van Eurostat vereist voor langetermijncontracten voor de aankoop van defensiematerieel dat “in het geval van defensiematerieel dat over een reeks van jaren wordt geproduceerd, het tijdstip van de overheidsuitgaven, en dus ook het effect daarvan op het begrotingstekort, samenvalt met het tijdstip van de feitelijke, fysieke levering van het eindproduct, en niet met het tijdstip van de eigendomsoverdracht, die vaak stapsgewijs plaatsvindt tijdens het betreffende productieproces”.


Die jüngste Entscheidung von Eurostat, die am 9. März 2006 veröffentlicht wurde, fordert für langfristige Verträge über den Kauf militärischer Ausrüstungen, dass „im Falle von über mehrere Jahren hinweg gebauter militärischer Ausrüstung der Zeitpunkt der Ausgaben des Staates und damit die Auswirkungen auf das staatliche Defizit der Zeitpunkt der tatsächlichen Lieferung des Endproduktes ist und nicht der Zeitpunkt der Eigentumsübertragung, die sich oft über den gesamten Herstellungsprozess hinzieht.“

Het recente, op 9 maart 2006 bekendgemaakte besluit van Eurostat vereist voor langetermijncontracten voor de aankoop van defensiematerieel dat “in het geval van defensiematerieel dat over een reeks van jaren wordt geproduceerd, het tijdstip van de overheidsuitgaven, en dus ook het effect daarvan op het begrotingstekort, samenvalt met het tijdstip van de feitelijke, fysieke levering van het eindproduct, en niet met het tijdstip van de eigendomsoverdracht, die vaak stapsgewijs plaatsvindt tijdens het betreffende productieproces”.


– in Kenntnis des Grünbuchs zur Energieversorgungssicherheit (KOM(2006)105), das am 9. März 2006 veröffentlicht wurde,

– gezien het Groenboek van 8 maart 2006 over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie (COM(2006)0105),


Durch königlichen Erlass vom 22. März 2006, der im Belgischen Staatsblatt vom 27. März 2006 veröffentlicht wurde, hat der König das Datum des Inkrafttretens von Artikel 27 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 auf den 31. März 2006 festgelegt, das heisst nach der Verübung der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Fakten.

Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 2006, heeft de Koning de datum van inwerkingtreding van artikel 27 van de wet van 20 juli 2005 vastgesteld op 31 maart 2006, namelijk na het plegen van de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten.


1. Die klagende Partei beantragt die einstweilige Aufhebung und die Nichtigerklärung von Artikel 9 § 3 des Dekrets der Flämischen Region vom 10. Februar 2006 « zur Abänderung des am 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes vom 19. Oktober 1921 über die Provinzialwahlen, des Gesetzes vom 11. April 1994 zur Organisierung der automatisierten Wahl und des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Regelung der Kontrolle der Wahlausgaben und der Herkunft der Geldmittel für die Wahlen des Flämischen Parlaments », das im Belgischen Staatsblatt vom 10. März 2006 veröffentlicht wurde.

1. De verzoekende partij vordert de schorsing en de vernietiging van artikel 9, § 3, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende wijziging van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement », dat in het Belgisch Staatsblad van 10 maart 2006 is bekendgemaakt.


Die von denselben klagenden Parteien erhobenen Klagen auf einstweilige Aufhebung des vorerwähnten Gesetzes wurden mit Urteil Nr. 9/2006 vom 18. Januar 2006, das im Belgischen Staatsblad vom 1. März 2006 veröffentlicht wurde, zurückgewiesen.

De vorderingen tot gedeeltelijke schorsing van voormelde wet, ingesteld door dezelfde verzoekende partijen, zijn verworpen bij het arrest nr. 9/2006 van 18 januari 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 maart 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2006 veröffentlicht' ->

Date index: 2022-05-17
w