Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2006 legte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) legt die Voraussetzungen, Kriterien und Modalitäten sowohl der Kontrollen an den Grenzübergangsstellen als auch der Überwachung, einschließlich der Abfragen im Schengener Informationssystem, fest.

In Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) zijn de voorwaarden, criteria en nadere voorschriften vastgesteld voor de controle aan de grensdoorlaatposten en voor de grensbewaking, waarvan de raadpleging van het Schengeninformatiesysteem deel uitmaakt.


Der EGMR legt in seiner Rechtsprechung (Urteile Sejdovic gegen Italien vom 1. März 2006, Stoichkov gegen Bulgarien vom 24. März 2005) eindeutig fest, dass das Recht des Beschuldigten auf Anwesenheit in einer Verhandlung ein in Artikel 6 Absätze 1 und 3 EMRK verankertes Grundrecht darstellt.

Volgens de duidelijke rechtspraak van het EHRM (arrest Sejdovic/ Italië van 1 maart 2006; arrest Stoichkov/ Bulgarije van 24 maart 2005) is de persoonlijke aanwezigheid van de betrokkene bij diens proces een fundamenteel recht, beschermd door artikel 6, leden 1 en 2, EVRM.


(1) Die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 3821/85 und (EG) Nr. 2135/98 des Rates sowie zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85[7] des Rates legt gemeinsame Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten für Kraftfahrer fest.

(1) Rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego oraz zmieniające rozporządzenia Rady (EWG) nr 3821/85 i (WE) 2135/98, jak również uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3820/85[7] ustanawia wspólne przepisy dotyczące czasu prowadzenia pojazdu, przerw i okresów odpoczynku kierowców.


(2) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 2. März 2015 einen Bericht vor, in dem sie prüft, inwieweit einschlägige Bestimmungen über Ammoniumnitrat aus der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 in die vorliegende Verordnung übernommen werden können.

2. De Commissie dient uiterlijk 2 maart 2015 bij het Europees Parlement en bij de Raad een verslag in waarin zij de mogelijkheden onderzoekt om de toepasselijke bepalingen betreffende ammoniumnitraat over te hevelen van Verordening (EG) nr. 1907/2006 naar deze verordening.


Am 8. März 2006 legte Norwegen nochmals Zusatzinformationen vor (Vorgang Nr. 365788).

Op 8 maart 2006 verstrekten de Noorse autoriteiten verdere inlichtingen (gebeurtenis nr. 365788).


(4) In ihren Grünbüchern „Energieeffizienz oder Weniger ist mehr” vom 22. Juni 2005 [KOM(2005) 265] und „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie” vom 8. März 2006 [KOM(2006) 105] legt die Kommission fest, für welche Bereiche der EU-Energiepolitik sie Energiestatistiken benötigt (unter anderem auch für die Gründung einer europäischen Stelle zur Beobachtung der Energieversorgung).

(4) In het groenboek van de Commissie inzake energie-efficiëntie “Meer doen met minder” [COM(2005) 265 def. van 22 juni 2005] en het groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa” [COM(2006) 105 van 8 maart 2006] wordt een EU-energiebeleid uitgestippeld waarvoor EU-energiestatistieken nodig zijn, onder meer om een Europese Waarnemingspost voor energievoorziening in te stellen.


(4) In ihren Grünbüchern „Energieeffizienz oder Weniger ist mehr” vom 22. Juni 2005 [KOM(2005) 265] und „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie” vom 8. März 2006 [KOM(2006) 105] legt die Kommission fest, für welche Bereiche der EU-Energiepolitik sie Energiestatistiken benötigt (unter anderem auch für die Gründung einer europäischen Stelle zur Beobachtung des Energiemarktes).

In het groenboek van de Commissie inzake energie-efficiëntie “Meer doen met minder” [COM(2005) 265 def. van 22 juni 2005] en het groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa” [COM(2006) 105 van 8 maart 2006] wordt een EU-energiebeleid uitgestippeld waarvoor EU-energiestatistieken nodig zijn, onder meer om een Europese Waarnemingspost voor de energiemarkt in te stellen.


In ihrem im März 2006 veröffentlichtem Grünbuch „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“ legt die Kommission die neuen Gegebenheiten im Energiebereich, mit denen Europa in einer Welt des globalen Handels und der gegenseitigen Abhängigkeiten konfrontiert ist, dar.

In haar Groenboek over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa, dat is gepubliceerd in maart, heeft de Commissie de nieuwe realiteiten op het gebied van energie uiteengezet waar Europa mee te maken heeft in een omgeving van wereldwijde handel en wederzijdse afhankelijkheid.


In ihrem im März 2006 veröffentlichtem Grünbuch „Eine europäische Strategie für nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energie“ legt die Kommission die neuen Gegebenheiten im Energiebereich, mit denen Europa in einer Welt des globalen Handels und der gegenseitigen Abhängigkeiten konfrontiert ist, dar.

In haar Groenboek over een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa, dat is gepubliceerd in maart, heeft de Commissie de nieuwe realiteiten op het gebied van energie uiteengezet waar Europa mee te maken heeft in een omgeving van wereldwijde handel en wederzijdse afhankelijkheid.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß spätestens am 1. März 2006 einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung, insbesondere der Artikel 36 und 39 und des Artikels 40 Absatz 2, vor.

Uiterlijk op 1 maart 2006 dient de Commissie een verslag in bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité over de toepassing van deze verordening, met name de artikelen 36, 39 en 40, lid 2.




D'autres ont cherché : vom 15 märz     nr 562 2006     legt     vom 1 märz     märz     der egmr legt     nr 561 2006     des rates legt     zum 2 märz     nr 1907 2006     kommission legt     märz 2006 legte     vom 8 märz     kom 105 legt     ihrem im märz     sichere energie legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2006 legte' ->

Date index: 2023-05-18
w