Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2006 ausgehandelt » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis des Abkommens aus dem Jahr 2004 zwischen Indien und den USA betreffend den nächsten Schritt in Richtung einer strategischen Partnerschaft und des Abkommens über die zivile Nutzung der Atomenergie, das während des Staatsbesuchs von Präsident George W. Bush in Indien am 2. März 2006 ausgehandelt wurde,

– gezien de partnerschapsovereenkomst India-VS uit 2004: "The Next Step Towards a Strategic Partnership" en het akkoord over civiele nucleaire samenwerking dat is gesloten tijdens het staatsbezoek van president George W. Bush aan India op 2 maart 2006,


7. stellt mit Befriedigung fest, dass eine neue unbefristete Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Europäischen Parlament über die Erbringung bestimmter Verwaltungsleistungen betreffend Gebäude, IT, Kommunikation, Rechtsberatung, ärztlichen Dienst, Fortbildung, Übersetzung und Dolmetschen 2005 ausgehandelt, im März 2006 unterzeichnet und am 1. April 2006 wirksam wurde; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Bürgerbeauftragte diese neue Vereinbarung als völlig zufrieden stellend betrachtet;

7. stelt met voldoening vast dat in 2005 is onderhandeld over een nieuwe kaderovereenkomst van onbeperkte duur inzake samenwerking tussen de Ombudsman en het Europees Parlement bij de levering van bepaalde administratieve diensten zoals kantoorruimte, IT, communicatie, rechtsbijstand, medische diensten, opleiding, vertaling en vertolking, dat deze overeenkomst in maart 2006 is ondertekend en op 1 april 2006 in werking is getreden; stelt verder vast dat de Ombudsman de nieuwe overeenkomst volkomen bevredigend noemt;


7. stellt mit Befriedigung fest, dass eine neue unbefristete Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Europäischen Parlament über die Erbringung bestimmter Verwaltungsleistungen betreffend Gebäude, IT, Kommunikation, Rechtsberatung, ärztlichen Dienst, Fortbildung, Übersetzung und Dolmetschen 2005 ausgehandelt, im März 2006 unterzeichnet und am 1. April 2006 wirksam wurde; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Bürgerbeauftragte diese neue Vereinbarung als völlig zufrieden stellend betrachtet;

7. stelt met voldoening vast dat in 2005 is onderhandeld over een nieuwe kaderovereenkomst van onbeperkte duur inzake samenwerking tussen de Ombudsman en het Europees Parlement bij de levering van bepaalde administratieve diensten zoals kantoorruimte, IT, communicatie, rechtsbijstand, medische diensten, opleiding, vertaling en vertolking, dat deze overeenkomst in maart 2006 is ondertekend en op 1 april 2006 in werking is getreden; stelt verder vast dat de Ombudsman de nieuwe overeenkomst volkomen bevredigend noemt;


7. weist darauf hin, dass 2005 eine neue, unbefristete Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Europäischen Parlament bei der Bereitstellung bestimmter Verwaltungseinrichtungen ausgehandelt wurde, die im März 2006 unterzeichnet wurde;

7. merkt op dat er in 2005 is onderhandeld over een nieuwe kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Ombudsman en het Europees Parlement van onbeperkte duur over de levering van bepaalde administratieve diensten, zoals vertaalwerk en kantoorruimte, en dat deze overeenkomst in maart 2006 werd ondertekend;




D'autres ont cherché : märz 2006 ausgehandelt     märz     dolmetschen 2005 ausgehandelt     im märz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2006 ausgehandelt' ->

Date index: 2024-03-10
w