Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2005 neubelebten lissabonner strategie » (Allemand → Néerlandais) :

In Kontext der im März 2000 eingeleiteten Lissabonner Strategie zur wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Erneuerung entwickelt sich die Union zu einer wissensbasierten Gesellschaft, so dass Wissen ein Schlüsselelement darstellt bei Erreichung des Ziels, bis Ende des Jahrzehnts zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu werden.

In het kader van de in maart 2000 gelanceerde strategie van Lissabon voor economische, sociale en milieuvernieuwing ontwikkelt de Unie momenteel een op kennis gebaseerde maatschappij als essentieel onderdeel van het streven om vóór het eind van het decennium de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden.


Der Europäische Rat hat im März 2005 die Lissabon-Strategie neu ausgerichtet und dabei den Schwerpunkt auf Wachstum und Beschäftigung in Europa gelegt. Dies entspricht den Vorschlägen der Kommission[2].

De Europese Raad van maart 2005 heeft zojuist besloten de strategie van Lissabon een nieuw elan te geven door deze volledig te richten op de groei en de werkgelegenheid in Europa , in overeenstemming met de voorstellen van de Commissie[2].


[1] Halbzeitbewertung der Lissabonner Strategie - KOM(2005) 24 vom 2.2.2005 (Punkt 3.3.2.)

[1] Tussentijdse evaluatie van de Lissabonstrategie, COM(2005) 24 van 2 februari 2005 (punt 3.3.2).


Mitteilung der Kommission - Das intellektuelle Potenzial Europas wecken: So können die Universitäten ihren vollen Beitrag zur Lissabonner Strategie leisten {SEK(2005) 518} /* KOM/2005/0152 endg. */

Mededeling van de Commissie - Mobilisatie van het intellect in Europa: mogelijkheden voor universiteiten om een optimale bijdrage te leveren aan de Lissabon-strategie {SEC(2005) 518} /* COM/2005/0152 def. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0152 - EN - Mitteilung der Kommission - Das intellektuelle Potenzial Europas wecken: So können die Universitäten ihren vollen Beitrag zur Lissabonner Strategie leisten {SEK(2005) 518}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0152 - EN - Mededeling van de Commissie - Mobilisatie van het intellect in Europa: mogelijkheden voor universiteiten om een optimale bijdrage te leveren aan de Lissabon-strategie {SEC(2005) 518}


EINGEDENK des Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 festgelegt und in der im März 2005 neubelebten Lissabonner Strategie sowie in der erneuerten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung von Juni 2006 bekräftigt wurde; EINGEDENK AUCH des globalen Ziels, die Verlustrate der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich zu senken;

"HERINNEREND aan de in 2001 door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, welk doel werd bevestigd in het kader van de Strategie van Lissabon, die in maart 2005 een nieuwe impuls heeft gekregen, en van de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling van juni 2006; TEVENS HERINNEREND aan de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, uiterlijk in 2010 sterk af te remmen;


Der Europäische Rat sollte nun Leitlinien für Fortschritte bei den Strukturreformen im Rahmen der 2005 neubelebten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung vorgeben und die Reformdynamik unter besseren Wirtschaftsbedingungen beibehalten.

De Europese Raad dient thans de koers voor verdere structurele hervormingen uit hoofde van de in 2005 hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid uit te zetten en de hervormingen in een verbeterde economische context op tempo te houden.


Die Troika (d.h. der gegenwärtige und die beiden anschließenden Vorsitze) der Staats- und Regierungschefs und der für Beschäftigung zuständigen Minister, der Präsident der Kommission, das für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied und Delegationen der Sozialpartner treten vor jedem Frühjahrsgipfel zusammen, um Komponenten der neubelebten Lissabonner Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze zu prüfen.

De trojka (het voorzitterschap en de twee volgende voorzitterschappen) van de staatshoofden en regeringsleiders en de ministers van Werkgelegenheid, de voorzitter van de Commissie, het voor Sociale Zaken verantwoordelijke Commissielid en de delegaties van de sociale partners vergaderen vóór iedere voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad ter bespreking van de onderdelen van de hernieuwde strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


Der wichtigste Punkt auf der Tagesordnung für die diesjährige Tagung ist die Durchführung der neubelebten Lissabonner Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze.

Het belangrijkste punt op de agenda van de sociale top van dit jaar is de uitvoering van de hernieuwde strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


3. Die mit der Netz- und Informationssicherheit zusammenhängenden Fragen sind als eine wesentliche Komponente bei der Verwirklichung des Europäischen Informationsraums als Teil der i2010-Initiative anzusehen, die somit zum Erfolg der neubelebten Lissabonner Strategie beiträgt; die IKT sind ferner eine kritische Komponente von Innovation, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätzen im gesamtwirtschaftlichen Kontext.

3. De veiligheid van netwerken en informatie moet beschouwd worden als een onmisbaar aspect van de totstandbrenging van een Europese informatieruimte als onderdeel van het initiatief i2010, waarmee bijgedragen wordt tot het welslagen van de hernieuwde strategie van Lissabon; daarnaast is ICT onmisbaar voor innovatie, economische groei en werkgelegenheid in de gehele economie;


w