Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2005 ernannt " (Duits → Nederlands) :

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte ...[+++]

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddel ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2012 der letzte Jahresbericht von Nikiforos Diamandouros als Europäischer Bürgerbeauftragter ist, da er am 14. März 2013 den Präsidenten des Europäischen Parlaments seine Absicht mitteilte, am 1. Oktober 2013 in Ruhestand zu gehen; in der Erwägung, dass Nikiforos Diamandouros erstmalig 2003 zum Europäischen Bürgerbeauftragten ernannt wurde und danach 2005 und 2010 wiedergewählt wurde;

B. overwegende dat het Jaarverslag 2012 het laatste jaarverslag van de heer Diamandouros als Ombudsman is, aangezien hij op 14 maart 2013 de Voorzitter van het Europees Parlement in kennis heeft gesteld van zijn voornemen op 1 oktober 2013 met pensioen te gaan; overwegende dat de heer Diamandouros in 2003 voor het eerst verkozen werd als Ombudsman en vervolgens opnieuw in 2005 en 2010;


B. in der Erwägung, dass der Jahresbericht 2012 der letzte Jahresbericht von Nikiforos Diamandouros als Europäischer Bürgerbeauftragter ist, da er am 14. März 2013 den Präsidenten des Europäischen Parlaments seine Absicht mitteilte, am 1. Oktober 2013 in Ruhestand zu gehen; in der Erwägung, dass Nikiforos Diamandouros erstmalig 2003 zum Europäischen Bürgerbeauftragten ernannt wurde und danach 2005 und 2010 wiedergewählt wurde;

B. overwegende dat het Jaarverslag 2012 het laatste jaarverslag van de heer Diamandouros als Ombudsman is, aangezien hij op 14 maart 2013 de Voorzitter van het Europees Parlement in kennis heeft gesteld van zijn voornemen op 1 oktober 2013 met pensioen te gaan; overwegende dat de heer Diamandouros in 2003 voor het eerst verkozen werd als Ombudsman en vervolgens opnieuw in 2005 en 2010;


Mit dem Beschluss der Kommission vom 2. Oktober 2002 wurden die Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen für die dritte Amtszeit vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2005 ernannt (2).

Bij Besluit van de Commissie van 2 oktober 2002 zijn de leden van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia voor een derde ambtstermijn van 1 april 2002 tot 31 maart 2005 (2), benoemd.


Zu Mitgliedern des Verwaltungsrates des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung werden für die Zeit vom 1. Mai 2004 bis zum 5. März 2005 ernannt:

Tot leden van de Raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding worden voor het tijdvak van 1 mei 2004 tot en met 5 maart 2006 benoemd:


Der Rat ernannte Raffaele DI SAPIA, Angelo PAPA, Lamberto MATTEOCCI und Roberto MUSSAPI zu Mitgliedern des vorstehenden Beirats für dessen verbleibende Mandatsperiode, d.h. bis zum 28. März 2005 (8522/04).

De Raad heeft de heren Raffaele DI SAPIA, Angelo PAPA, Lamberto MATEOCCI en Roberto MUSSAPI benoemd tot lid van bovengenoemd comité voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 28 maart 2005 (8522/04).


Henrique Rosas wurde zum Interimspräsidenten ernannt, und für die Zeit bis zu den neuen Parlamentswahlen im März 2004 und den Präsidentschaftswahlen im März 2005 wurde eine neue Regierung benannt.

Henrique Rosas werd aangesteld als interimpresident, samen met een nieuwe administratie, voor de periode tot de parlementsverkiezingen van maart 2004 en de presidentsverkiezingen van maart 2005.


Der Rat hat die Ernennung einer Reihe von Mitgliedern des CEDEFOP-Verwaltungsrats für den Zeitraum vom 6. März 2003 bis zum 5. März 2005 beschlossen (die Namensliste ist beim Pressedienst erhältlich). Die noch nicht benannten Vertreter Belgiens, Spaniens, Italiens und der Niederlande werden zu einem späteren Zeitpunkt ernannt.

De Raad heeft besloten om de volgende leden van de Raad van bestuur van CEDEFOP te benoemen voor de periode van 6 maart 2003 tot en met 5 maart 2005 - de benoeming van de leden uit België, Spanje, Italië en Nederland zal op een latere datum gebeuren (namenlijst beschikbaar bij de Persdienst).


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 31. März 2005 wird Herr Norbert Heukemes zum 1. April 2005 als Generalsekretär des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft ernannt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart 2005 wordt de heer Norbert Heukemes vanaf 1 april 2005 tot Secretaris-Generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap benoemd.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. März 2005 wird Frau Elise Poskin am 1. Januar 2005 zum stellvertretenden Mitglied des « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » als Vertreterin der Umweltschutzvereinigungen anstelle von Herrn Stéphane Fox, rücktretend, ernannt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 wordt Mevr. Elise Poskin, vanaf 1 januari 2005, tot plaatsvervangend lid van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » benoemd om er de milieuverenigingen te vertegenwoordigen als plaatsvervangster van de heer Stéphane Fox, ontslagnemend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2005 ernannt' ->

Date index: 2023-12-13
w