Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2005 aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) wurde offiziell im Mai 2005 eingerichtet, hatte seine Arbeit jedoch schon im März 2005 aufgenommen.

Het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC) is officieel opgericht in mei 2005 maar is reeds in maart 2005 met zijn werkzaamheden begonnen.


Art. 6 - In Artikel 16 § 3 Ziffer 3 desselben Erlasses, umnummeriert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2005 und wieder aufgenommen durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 wird zwischen die Wortfolge "als Direktor," und die Wortfolge "als Führungskraft" die Wortfolge "als Berater, als Steuereinnehmer," eingefügt.

Art. 6. In artikel 16, § 3, 3°, van hetzelfde besluit, hernummerd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2005 en opnieuw opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden "van fiscale ontvanger" ingevoegd tussen de woorden "van directeur," en de woorden "elke staf- of wervingsfunctie".


Art. 31 - § 1. Die Mitarbeiter der durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2005 eingerichteten Zelle für finanzielle Informationen werden von Amts wegen in die durch den vorliegenden Erlass eingerichteten Stelle aufgenommen.

Art. 31. § 1. De leden van de cel voor financiële informatie ingesteld bij het besluit van 24 maart 2005 worden van ambtswege in de bij dit besluit opgerichte cel opgenomen.


Diese wurden auch in den königlichen Erlass vom 4. März 2005 über die Bezeichnungen und die Merkmale von Biokraftstoffen und anderen erneuerbaren Kraftstoffen für Motorfahrzeuge und für nicht für die Strasse bestimmte mobile Maschinen aufgenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 51-2037/001, S. 7).

Deze zijn ook opgenomen in het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende de benamingen en de kenmerken van de biobrandstoffen en andere hernieuwbare brandstoffen voor motorvoertuigen en voor niet voor de weg bestemde mobiele machines » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2037/001, p. 7).


Das schockierende Angebot der IRA vom 8. März 2005, die Verantwortlichen dieses schrecklichen Verbrechens zu erschießen, ist einfach abscheulich und grausam und wurde von der zivilisierte Welt mit Fassungslosigkeit aufgenommen.

Het afschuwelijke aanbod van IRA van 8 maart 2005 om de daders van dit vreselijke misdrijf dood te schieten is weerzinwekkend en barbaars en is in de hele beschaafde wereld met ongeloof ontvangen.


Ich erkläre die am Donnerstag, den 10. März 2005, unterbrochene Sitzungsperiode für wieder aufgenommen.

Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op 10 maart 2005 werd onderbroken, te zijn hervat.


Sofern bis zum 1. März 2005 kein Luftfahrtunternehmen den Linienflugverkehr zwischen Orkney Mainland (Kirkwall) und den Inseln Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay und Eday entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und ohne die Beantragung einer Ausgleichsleistung aufgenommen hat oder im Begriff ist aufzunehmen, wird das Vereinigte Königreich im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der vorgenannten Verordnung den Zugang zu dieser Strecke einem ei ...[+++]

Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 1 maart 2005 geregelde luchtdiensten tussen Orkney Mainland (Kirkwall) en de eilanden Papa Westray, North Ronaldsay, Westray, Sanday, Stronsay en Eday exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft het Verenigd Koninkrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met ingang van 1 april 2005 te exploiteren, bij openbare aan ...[+++]


Sofern bis zum 1. März 2005 kein Luftfahrtunternehmen den Linienflugverkehr zwischen Shetland Mainland und den Inseln Foula (von Tingwall), Fair Isle (von Tingwall/Sumburgh), Out Skerries (von Tingwall) und Papa Stour (von Tingwall) entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und ohne die Beantragung einer Ausgleichsleistung aufgenommen hat oder im Begriff ist aufzunehmen, wird das Vereinigte Königreich nach dem Verfahren des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe d) der vorgenannten Verordnung den ...[+++]

Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 1 maart 2005 geregelde luchtdiensten tussen Shetland Mainland en de eilanden Foula (vanuit Tingwall), Fair Isle (vanuit Tingwall/Sumburgh), Out Skerries (vanuit Tingwall) en Papa Stour (vanuit Tingwall) exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbare dienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft het Verenigd Koninkrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de toegang tot één enkele luchtvaartmaatschappij te beperken en het recht om deze diensten met inga ...[+++]


Da der ebenfalls angefochtene Artikel 21 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 Artikel XII. VII. 15 RSPol zum 1. April 2006 ersetzt (Artikel 48 Nr. 5 des Gesetzes vom 3. Juli 2005), hat der Gesetzgeber den für nichtig erklärten Artikel XII. VII. 15 § 3 Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe a) RSPol für einen Zeitraum von fünf Jahren wieder aufgenommen, nämlich vom 1. April 2001 bis zum 31. März 2006.

Aangezien het eveneens bestreden artikel 21 van de wet van 3 juli 2005 artikel XII. VII. 15 RPPol vervangt met ingang van 1 april 2006 (artikel 48, 5°, van de wet van 3 juli 2005), heeft de wetgever het vernietigde artikel XII. VII. 15, § 3, eerste lid, 1°, a), RPPol voor een periode van vijf jaar hersteld, namelijk van 1 april 2001 tot en met 31 maart 2006.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission – sowie der Generalsekretär/Hohe Vertreter in Bezug auf Fragen der politischen Zusammenarbeit und der GASP – beabsichtigen, dem Rat bis März 2005 Länderberichte zu Ägypten und Libanon zu unterbreiten, damit mit Partnerländern Konsultationen über Aktionspläne aufgenommen werden können.

De Raad nam nota van het voornemen van de Commissie, en van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor onderwerpen die verband houden met politieke samenwerking en het GBVB, om uiterlijk maart 2005 landenverslagen op stellen over Egypte en Libanon, met de bedoeling met deze partnerlanden overleg over actieplannen te openen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2005 aufgenommen' ->

Date index: 2021-05-08
w