Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2004 verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

Im März 2014 verabschiedete die Kommission eine Gruppenfreistellungsverordnung für Technologietransfer-Vereinbarungen (im Folgenden „TT-GVO“), die einen Text aus dem Jahr 2004 ersetzt.

In maart 2014 heeft de Europese Commissie een groepsvrijstellingsverordening voor technologieoverdracht (GVTO) aangenomen die een tekst uit 2004 vervangt.


Am 3. März 2004 verabschiedete die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie des Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG des Rates zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft.

Op 3 maart 2004 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap.


Am 4. März 2004 verabschiedete die Kommission ein Programm zur Festlegung der Prioritäten für die Wiederaufbauhilfe in Irak im Jahr 2004

De Commissie heeft op 4 maart 2004 een [http ...]


Der Gerichtshof stellt fest, dass die Republik Island dadurch, dass sie die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung des in Anhang II Kapitel XV Ziffer 12u des EWR-Abkommens aufgeführten Rechtsakts (Verordnung (EG) Nr. 648/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über Detergenzien in der durch das Protokoll 1 zum EWR-Abkommen angepassten Fassung in die innerstaatliche Rechtsordnung nicht fristgemäß verabschiedet hat, ihren Verpflic ...[+++]

Verklaart dat de Republiek IJsland zich in zaak E-3/08, door in gebreke te blijven de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de Verordening waarnaar wordt verwezen in punt 12u van hoofdstuk XV van Bijlage II bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia, aangepast aan de EER-Overeenkomstbij Protocol 1 daarbij) binnen de voorgeschreven termijn in zijn interne rechtsorde op te nemen, niet aan zijn verpli ...[+++]


In der Rechtssache E-3/08, EFTA-Überwachungsbehörde gegen Island — antrag auf Feststellung, dass die Republik Island dadurch, dass sie die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung des in Anhang II Kapitel XV Ziffer 12u des EWR-Abkommens aufgeführten Rechtsakts (Verordnung (EG) Nr. 648/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über Detergenzien) in der durch das Protokoll 1 zum EWR-Abkommen angepassten Fassung in die innerstaatliche Rechtsordnung nicht fristgemäß verabschiedet ...[+++]

In zaak E-3/08 heeft de Republiek IJsland zich, door in gebreke te blijven de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om de Verordening waarnaar wordt verwezen in punt 12u van hoofdstuk XV van Bijlage II bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia, aangepast aan de EER-Overeenkomst bij Protocol 1 daarbij) binnen de voorgeschreven termijn in zijn interne rechtsorde op te nemen, niet aan zijn verplichtinge ...[+++]


Hintergrund der Initiative ist eine am 25. März 2004 vom Europäischen Rat verabschiedete Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus, in der der Rat beauftragt wurde, Maßnahmen für die Erarbeitung von Rechtsvorschriften über die Aufbewahrung von Verkehrsdaten durch Diensteanbieter zu prüfen.

Dit initiatief spruit voort uit een verklaring van de Europese Raad van 25 maart 2004 over de bestrijding van terrorisme waarin de Raad werd gevraagd maatregelen te bestuderen voor het opstellen van bepalingen voor het bewaren van verkeersgegevens door aanbieders van telecommunicatiediensten.


4. erkennt in diesem Zusammenhang an, dass der EuGH nichtsdestotrotz im Januar 2003 seine neue interne Haushaltsordnung verabschiedet hat, dass er es vorgezogen hat, detaillierte Vorschriften und Chartas erst abzufassen, nachdem eine gewisse Erfahrung mit der Funktionsweise des neuen Systems gewonnen werden konnte, und die vom Rechnungshof geforderten Dokumente im März 2004 angenommen wurden;

4. erkent in deze samenhang dat het Hof van Justitie niettemin in januari 2003 zijn nieuwe interne financiële regels goedkeurde en verkoos gedetailleerde bepalingen en handvesten op te stellen, zodra enige ervaring met de werking van het nieuwe systeem zou zijn opgedaan; stelt vast dat de door de Rekenkamer vereiste documenten werden goedgekeurd in maart 2004;


Italien und Luxemburg haben im März 2004 neue Gesetze verabschiedet.

Italië en Luxemburg hebben in maart 2004 nieuwe wetten goedgekeurd.


Die Diskussionen über eine Änderung des Stabilitäts- und Wachstumspakts hielten auch 2004 an, und im März 2005 wurde ein Bericht zu diesem Thema verabschiedet.

De besprekingen over een herziening van het Stabiliteits- en Groeipact, die in 2004 werden voortgezet, zijn uitgemond in een verslag dat in maart 2005 is goedgekeurd.


Im März 2014 verabschiedete die Kommission eine Gruppenfreistellungsverordnung für Technologietransfer-Vereinbarungen (im Folgenden „TT-GVO“), die einen Text aus dem Jahr 2004 ersetzt.

In maart 2014 heeft de Europese Commissie een groepsvrijstellingsverordening voor technologieoverdracht (GVTO) aangenomen die een tekst uit 2004 vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2004 verabschiedet' ->

Date index: 2021-03-30
w