Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2003 übermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Schreiben vom 14. März 2003, registriert am 14. März 2003, übermittelte Deutschland der Kommission weitere Informationen. Gleichzeitig meldete Deutschland der Kommission seine Absicht an, die Staatsbürgschaften für die MobilCom gewährten Kreditlinien über 50 Mio. EUR sowie 112 Mio. EUR bis zum Jahresende 2007 zu verlängern.

Bij schrijven van 14 maart 2003, geregistreerd op 14 maart 2003, verstrekte Duitsland de Commissie nadere inlichtingen. Tegelijk meldde Duitsland bij de Commissie zijn voornemen aan om de staatsgaranties voor de aan MobilCom verstrekte leningen van 50 miljoen EUR en 112 miljoen EUR te verlengen tot het einde van 2007.


Am 10. März 2003 übermittelte der Rat dem Europäischen Parlament seine Empfehlung zur Entlastung des Verwaltungsrates des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung für die Ausführung des Einnahmen- und Ausgabenplans des Zentrums für das Haushaltsjahr 2001.

Op 10 maart 2003 deed de Raad het Parlement zijn aanbeveling toekomen inzake de aan de raad van bestuur van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding te verlenen kwijting inzake de uitvoering van de staat van ontvangsten en uitgaven van het centrum voor het begrotingsjaar 2001.


Am 10. März 2003 übermittelte der Rat dem Europäischen Parlament seine Empfehlung zur Entlastung des Verwaltungsrates der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen für die Ausführung des Einnahmen- und Ausgabenplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2001.

Op 10 maart 2003 deed de Raad het Parlement zijn aanbeveling toekomen inzake de aan de raad van bestuur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden te verlenen kwijting inzake de uitvoering van de staat van ontvangsten en uitgaven van de stichting voor het begrotingsjaar 2001.


Am 10. März 2003 übermittelte der Rat dem Europäischen Parlament seine Empfehlung zur Entlastung des Direktors der Europäischen Agentur für Wiederaufbau für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2001.

Op 10 maart 2003 deed de Raad het Parlement zijn aanbeveling toekomen inzake de aan de directeur van het Europees Bureau voor wederopbouw te verlenen kwijting inzake de uitvoering van de begroting van het bureau voor het begrotingsjaar 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in Kenntnis des Antrags auf Verteidigung seiner Immunität im Zusammenhang mit einem Verfahren vor einem italienischen Gericht, der von Olivier Dupuis am 7. März 2003 übermittelt und dem Plenum in der Sitzung vom 26. März 2003 bekannt gegeben wurde,

− gezien het verzoek om verdediging van de immuniteit en de voorrechten dat op 7 maart 2003 door Olivier Dupuis bij het Parlement werd ingediend in verband met een gerechtelijke vervolging door het districtsgerechtshof van Rome, en van de ontvangst waarvan op 26 maart 2003 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Mit Schreiben vom 12. März 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung: „Größeres Europa – Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“ (KOM(2003) 104), die zur Information an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik und den Haushaltsausschuss überwiesen wurde.

Bij schrijven van 12 maart 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling over groter Europa - nabuurschap: Een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden (COM(2003) 104) toekomen dat werd verwezen naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en naar de Begrotingscommissie als medeadviserende commissie.


Finnland hat der Kommission jedoch mitgeteilt, dass diese Unterlagen und die Anträge auf Auszahlung des Restbetrags bis Ende März 2003 übermittelt würden.

Finland heeft de Commissie laten weten dat deze documenten en de aanvragen om saldobetaling eind maart 2003 zullen worden ingediend.


Art. 54 - § 1. Vor dem 31. März eines jeden Jahres und zum ersten Mal vor dem 31. März 2003 übermittelt der Hersteller oder Importeur dem Amt die folgenden Angaben, die sich auf das vorige Kalenderjahr beziehen:

Art. 54. § 1. De producent of invoerder verstrekt de Dienst jaarlijks uiterlijk 31 maart en voor het eerst uiterlijk 31 maart 2003 de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar :


Art. 33 - § 1. Vor dem 31. März eines jeden Jahres und zum ersten Mal vor dem 31. März 2003 übermittelt der Hersteller oder Importeur dem Amt die folgenden Angaben, die sich auf das vorige Kalenderjahr beziehen:

Art. 33. § 1. De producent of invoerder verstrekt de Dienst jaarlijks uiterlijk 31 maart en voor het eerst uiterlijk 31 maart 2003 de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar :


Art. 40 - § 1. Vor dem 31. März eines jeden Jahres und zum ersten Mal vor dem 31. März 2003 übermittelt der Hersteller oder Importeur dem Amt die folgenden Angaben, die sich auf das vorige Kalenderjahr beziehen:

Art. 40. § 1. De producent of invoerder verstrekt de Dienst jaarlijks uiterlijk 31 maart en voor het eerst uiterlijk 31 maart 2003 de volgende gegevens over het voorgaande kalenderjaar :




D'autres ont cherché : märz 2003 übermittelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 übermittelt' ->

Date index: 2024-11-02
w