Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2003 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

der zusammenfassende Bericht des Koordinators des Netzes unabhängiger Grundrechteexperten, der zum ersten Mal im März 2003 vorgelegt wurde, und dessen Wert und Sinn hervorgehoben werden muss, auch wenn es sinnvoll wäre, dass dieser Bericht künftig der Kommission und dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments früher vorgelegt wird und operationeller ist (und beispielsweise eine klare Aufstellung der Prioritäten und der Auswirkungen der Empfehlungen des Europäischen Parlaments auf die Anwendung der Grundrechte während des geprüften Jahres enthält),

het samenvattend verslag van de coördinator van het EU-netwerk van onafhankelijke nationale deskundigen op het gebied van de grondrechten, dat in maart 2003 voor de eerste maal uitgebracht is en dat als bijzonder informatief en nuttig beschouwd kan worden, al zou het in de toekomst op een vroeger tijdstip moeten worden voorgelegd aan de Commissie en de rapporteur van het Europees Parlement, en meer aanbevelingen in de operationele sfeer zou moeten bevatten (bijvoorbeeld een duidelijk overzicht van de prioriteiten en de gevolgen van de ...[+++]


der zusammenfassende Bericht des Koordinators des Netzes unabhängiger Grundrechteexperten, der zum ersten Mal im März 2003 vorgelegt wurde, und dessen Wert und Sinn hervorgehoben werden muss, auch wenn es sinnvoll wäre, dass dieser Bericht künftig der Kommission und dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments früher vorgelegt wird und operationeller ist (und beispielsweise eine klare Aufstellung der Prioritäten und der Auswirkungen der Empfehlungen des Europäischen Parlaments auf die Anwendung der Grundrechte während des geprüften Jahres enthält),

het samenvattend verslag van de coördinator van het EU-netwerk van onafhankelijke nationale deskundigen op het gebied van de grondrechten, dat in maart 2003 voor de eerste maal uitgebracht is en dat als bijzonder informatief en nuttig beschouwd kan worden, al zou het in de toekomst op een vroeger tijdstip moeten worden voorgelegd aan de Commissie en de rapporteur van het Europees Parlement, en meer aanbevelingen in de operationele sfeer zou moeten bevatten (bijvoorbeeld een duidelijk overzicht van de prioriteiten en de gevolgen van de ...[+++]


der zusammenfassende Bericht des Koordinators des Netzes unabhängiger Experten im Bereich Grundrechte, der zum ersten Mal im März 2003 vorgelegt wurde, und dessen Wert und Sinn hervorgehoben werden muss, auch wenn es sinnvoll wäre, dass dieser Bericht künftig früher der Kommission und dem Berichterstatter des EP vorgelegt würde und operationeller wäre und (beispielsweise eine klare Aufstellung der Prioritäten und der Auswirkungen der Empfehlungen des EP auf die Anwendung der Grundrechte während des geprüften Jahres enthalten würde),

het samenvattend verslag van de coördinator van het onafhankelijk netwerk van nationale deskundigen op het gebied van de grondrechten, dat in maart 2003 voor de eerste maal uitgebracht is en dat als bijzonder informatief en nuttig beschouwd kan worden, al zou het in de toekomst op een vroeger tijdstip moeten worden voorgelegd aan de Commissie en de rapporteur van het Europees Parlement, en meer aanbevelingen in de operationele sfeer zou moeten bevatten (bijvoorbeeld een duidelijk overzicht van de prioriteiten en de gevolgen van de aan ...[+++]


– unter Hinweis auf den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2003 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003, den die Kommission am 31. März 2003 vorgelegt hat (SEK(2003) 423),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2003 bij de begroting voor 2003, door de Commissie ingediend op 31 maart 2003 (SEC(2003) 423),


Der Rat nahm den Bericht über den mit der Kommission geführten Dialog über ihre jährliche Strategieplanung für das Jahr 2004 zur Kenntnis, die dem Rat am 19. März 2003 vorgelegt worden war.

De Raad nam nota van het verslag over de met de Commissie gevoerde dialoog over haar jaarlijkse beleidsstrategie voor 2004 naar aanleiding van de presentatie daarvan aan de Raad op 19 maart 2003.


– unter Hinweis auf den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2003 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003, den die Kommission am 31. März 2003 vorgelegt hat,

– gezien het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003, zoals ingediend door de Commissie op 31 maart 2003,


3. Alle Delegationen mit Ausnahme einer Delegation erklären, dass der Entwurf des Abkommens mit der Schweiz, wie er dem Rat am 19. März 2003 vorgelegt wurde, einschließlich der Ausweitung der Vergünstigungen im Rahmen der Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften und der Richtlinie über Zinsen/Lizenzgebühren mit einer Ausnahme für Spanien, vorbehaltlich einer letzten Prüfung durch die hochrangige Gruppe das letzte Angebot für ein Abkommen zwischen der EU und diesem Land ist.

3. Alle delegaties, op één na, verklaren dat, onder voorbehoud van een laatste bestudering door de Groep op hoog niveau, de ontwerp-overeenkomst met Zwitserland zoals die op 19 maart 2003 aan de Raad is voorgelegd, met inbegrip van de verlenging van de voordelen van de moeder/dochterrichtlijn en de interest/royalty's-richtlijn met een afwijking voor Spanje, het laatste aanbod vormt voor een overeenkomst tussen de EU en dat land.


Im Anschluss an die am 11. März 2003 vorgelegte Mitteilung zur europäischen Rüstungspolitik wird die Kommission die Mitgliedstaaten, die Industrie und die Wissenschaft aufrufen, gemeinsame Bedürfnisse im Bereich der Forschung, die mit der globalen Sicherheit im Zusammenhang steht, zu ermitteln.

Na de mededeling over een Europees beleid voor defensiematerieel , die op 11 maart 2003 is bekendgemaakt, zal de Commissie nu de lidstaten, het bedrijfsleven en de wetenschappelijke gemeenschap uitnodigen om haar te helpen bij het identificeren van gemeenschappelijke behoeften op het gebied van onderzoek in verband met mondiale veiligheid.


Der von der Kommission angenommene Bericht wird vom Rat geprüft, bevor er als Gemeinsamer Bericht der Kommission und des Rates dem Europäischen Rat auf der Frühjahrstagung im März 2003 vorgelegt wird.

Het door de Commissie goedgekeurde verslag zal eerst door de Raad worden bestudeerd, voordat het als gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad zal worden voorgelegd aan de Europese Raad die in maart 2003 zal plaatsvinden.


möglichst baldige Einrichtung eines gemeinsamen Systems für die Visa-Identifizierung unter Berücksichtigung einer Durchführbarkeitsstudie, die im März 2003 vorgelegt wird und auf der Grundlage der Leitlinien des Rates; ein Vorabbericht wird bis Ende 2002 vorgelegt;

€? zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk identificatiesysteem voor visa opzetten, in het licht van een haalbaarheidsstudie die in maart 2003 zal worden voorgelegd en op basis van de richtsnoeren van de Raad; vóór eind 2002 zal een voorlopig verslag worden gepresenteerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 vorgelegt' ->

Date index: 2025-03-16
w