Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2003 hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Projekt hatte bereits zu dem Ergebnis geführt, dass die MOEL bei einer hochrangigen Konferenz, die am 5./6. März 2003 in Athen stattfand, weitere politische Verpflichtungen eingingen.

Dit project heeft al geresulteerd in een grotere politieke betrokkenheid op het gebied van drugs, zoals door de LMOE is bevestigd tijdens een conferentie op hoog niveau die op 5-6 maart 2003 in Athene is gehouden.


Die Kommission kommt mit dieser Mitteilung der Aufforderung des Europäischen Rates von Brüssel nach, der in seinen Schlussfolgerungen vom 20. und 21. März 2003 die Annahme eines Aktionsplans für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance gefordert hatte. Sie richtet die Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat und leitet sie ebenfalls an den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen weiter.

In aansluiting op de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003, die verzocht om een actieplan inzake vennootschapsrecht en corporate governance op te stellen, richt de Commissie deze mededeling aan het Europees Parlement en de Raad, en legt zij ze eveneens voor aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's.


in Anbetracht des endgültigen Abschlusstermins für diese Programme (31. März 2003) hatte die Kommission 3,254 Mio. Euro an Zahlungsermächtigungen von 2002 nach 2003 übertragen, um die meisten der verbleibenden Zahlungsanträge abwickeln zu können;

rekening houdend met de uiterste termijn voor de financiële afsluiting van deze programma's (te weten 31 maart 2003), de Commissie een bedrag van € 3 254 miljard aan betalingskredieten naar voren heeft gebracht van 2002 naar 2003, teneinde aan het grootste deel van de resterende betalingsverzoeken te kunnen voldoen;


In der Entscheidung wird auf die Einziehungsanordnung Nr. 92/332 vom 18. März 2003 Bezug genommen, die der unterbevollmächtigte Anweisungsbefugte des Parlaments über einen Betrag in Höhe von 118 360,18 Euro ausgestellt hatte.

Er wordt melding gemaakt van invorderingsopdracht nr. 92/332 van 18 maart 2003, die is opgesteld door de gesubdelegeerde ordonnateur van het Parlement voor een bedrag van 118 360,18 euro.


In der Entscheidung wird auf die Einziehungsanordnung Nr. 92/332 vom 18. März 2003 Bezug genommen, die der unterbevollmächtigte Anweisungsbefugte des Parlaments über einen Betrag in Höhe von 118 360,18 Euro ausgestellt hatte.

Er wordt melding gemaakt van invorderingsopdracht nr. 92/332 van 18 maart 2003, die is opgesteld door de gesubdelegeerde ordonnateur van het Parlement voor een bedrag van 118 360,18 euro.


Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hatte in seiner Sitzung vom 24. März 2003 Hans Blokland als Berichterstatter benannt.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 24 maart 2003 Hans Blokland tot rapporteur.


Der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik hatte in seiner Sitzung vom 25. März 2003 Pasqualina Napoletano als Berichterstatterin benannt.

De Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid benoemde reeds op haar vergadering van 25 maart 2003 Pasqualina Napoletano tot rapporteur.


Der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie hatte in seiner Sitzung vom 20. März 2003 Werner Langen als Berichterstatter benannt.

De Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie benoemde reeds in haar vergadering van 20 maart 2003 Werner Langen tot rapporteur.


– die Frist für den Grundsatz der Gebührengleichheit für elektronische Zahlungsvorgänge auf 1. Juli 2002 und für grenzüberschreitende Überweisungen auf 1. Juli 2003 verlängert wird, wogegen das Parlament Fristen bis 1. März 2002 bzw. 1. März 2003 gefordert hatte;

- verlenging van de termijn voor de toepassing van het beginsel van gelijke kosten tot 1 juli 2002 voor elektronische betalingen en tot 1 juli 2003 voor grensoverschrijdende overmakingen, terwijl het Parlement had aangedrongen op een termijn tot 1 maart 2002 resp. 1 maart 2003;


Im Bericht der Kommission über die nationalen Integrationsmaßnahmen, den der Rat (Justiz und Inneres) auf seiner informellen Tagung in Veria im März 2003 angefordert hatte, wird deutlich, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Konzepte zur Lösung der Integrationsproblematik wählen und diese mit unterschiedlichen Mitteln umsetzen.

Op grond van het verslag van de Commissie over het nationaal integratiebeleid, opgesteld op verzoek van de informele Raad Justitie en binnenlandse zaken in Veria in maart 2003 (zie bijlage 1) is het duidelijk dat de lidstaten integratie anders en met verschillende middelen aanpakken.




D'autres ont cherché : 6 märz     dieses projekt hatte     21 märz     märz     governance gefordert hatte     programme 31 märz     märz 2003 hatte     vom 18 märz     euro ausgestellt hatte     vom 24 märz     verbraucherpolitik hatte     vom 25 märz     verteidigungspolitik hatte     vom 20 märz     energie hatte     bis 1 märz     juli     gefordert hatte     veria im märz     angefordert hatte     märz 2003 hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 hatte' ->

Date index: 2021-05-06
w