Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2003 festgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 28 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1987 « über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », ersetzt durch Artikel 28 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. März 2003 « durch das beschlossen wird, den in Artikel 3, Absatz 1, 9° des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnten Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren zu sichern, und zur Abänderung des Gesetzes vom 13. Juli 1987 über die Rundfunk- und Fernsehgebühren », der in der auf den vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitfall anwendbaren Fassung bestimmt: « D ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 « betreffende het kijk- en luistergeld », vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », dat bepaalt, in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil : « De verschuldigde kan bij de ambte ...[+++]


Die drei Richtlinien des „Ersten Eisenbahnpakets“ (2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG) wurden im Jahr 2001 angenommen, die Frist für ihre Umsetzung wurde mit März 2003 festgesetzt.

De drie richtlijnen van het eerste spoorwegpakket (2001/12/EG, 2001/13/EG en 2001/14/EG) werden in 2001 aangenomen. De uiterste termijn voor de omzetting ervan was vastgelegd op maart 2003.


Der Betrag der Prämie wird auf 30 % der zulässigen Kosten des Energieaudits festgesetzt, so wie in Artikel 3, § 2, b des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. April 2003 oder in Artikel 3, § 2, 2° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. März 2013 bestimmt, und überschreitet nicht 1.000 Euro pro Gebäude" .

Het premiebedrag wordt vastgelegd op 30 % van de in aanmerking komende prijs van de energie-audit, zoals bepaald in artikel 3, § 2, b, van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 of in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 en mag niet hoger zijn dan 1.000 euro per gebouw" .


70. ist äußerst besorgt über die bei weitem zu niedrige Verwendungsrate in einigen Mitgliedstaaten in Zusammenhang mit den Strukturfondsprogrammen 1994–1999 und erinnert daran, dass in der Verordnung der Gemeinschaft die letzte Frist auf den 31. März 2003 festgesetzt wurde; weist darauf hin, dass Mitgliedstaaten, die nach diesem Termin eingehende Anträge für diesen Programmplanungszeitraum stellen, keine Zahlungen erhalten; Ausnahmen können in den Fällen gemacht werden, die vom Ergebnis rechtlicher Verfahren abhängig sind;

70. is uiterst bezorgd over de enorme onderbesteding in sommige lidstaten met betrekking tot de structuurfondsprogramma's 1994-1999 en herinnert aan de uiterste termijn van 31 maart 2003; wijst erop dat lidstaten die voor deze programmeringsperiode aanvragen indienen die na deze datum worden ontvangen, geen betalingen zullen ontvangen, met uitzondering van betalingen in gevallen die afhangen van de uitkomst van juridische procedures;


68. ist äußerst besorgt über die bei weitem zu niedrige Verwendungsrate in einigen Mitgliedstaaten in Zusammenhang mit den Strukturfondsprogrammen 1994‑1999 und erinnert daran, dass in der Verordnung der Gemeinschaft die letzte Frist auf den 31. März 2003 festgesetzt wurde, nach deren Ablauf keine weiteren Zahlungen im Zusammenhang mit diesem Programm geleistet werden sollten; Ausnahmen können in den Fällen gemacht werden, die vom Ergebnis rechtlicher Verfahren abhängig sind;

68. is uiterst bezorgd over de grote onderbesteding in sommige lidstaten met betrekking tot de Structuurfondsprogramma's 1994-1999 en herinnert eraan dat in de verordening van de Gemeenschap 31 maart 2003 wordt vastgesteld als uiterste termijn waarna geen verdere betalingen met betrekking tot dit programma mogen worden verricht; uitzonderingen kunnen worden gemaakt in gevallen die afhangen van de uitkomst van juridische procedures;


Da alle fälligen Vorschusszahlungen bereits im Zeitraum zwischen 2000 und 2002 geleistet wurden, deckt die Dotation für 2003 nur noch folgende zwei Elemente ab: zum einen die neuen Programme, die gegenüber dem Vorjahr einen Anstieg um 4 % aufweisen; zum anderen die Abwicklung alter Mittelbindungen aus dem vorhergehenden Planungszeitraum bis 1999, wofür 2003 allerdings deutlich umfangreichere Mittel (+ 8 %) erforderlich sind, da in der neuen Strukturfondsverordnung der äußerste Termin für die Einreichung der Zahlungsanträge bei der Kommission auf Ende März 2003 festgesetzt wurde.

Daar alle vooruitbetalingen tussen 2000 en 2002 zijn uitgevoerd, dekt het bedrag voor 2003 slechts twee elementen: het grootste deel gaat naar de nieuwe programma's, waarvoor 4% meer wordt uitgetrokken dan in 2002, maar de nog uitstaande verplichtingen van de jaren vóór 1999 (de RAL) vereisen een veel hoger bedrag (8% meer dan in 2002), omdat eind maart 2003 de einddatum is voor de indiening van de laatste betalingsverzoeken voor de voorafgaande programmeringsperiode bij de Commissie.


Die Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen wird auf den 6. März 2003, 12.00 Uhr, festgesetzt.

De termijn voor de indiening van amendementen 6 maart 2003, 12.00 uur.


"(1a) Der in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 auf den 31. Juli 2002 festgesetzte Termin wird auf den 31. März 2003 verschoben".

"1 bis. In plaats van de in artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde datum 31 juli 2002 geldt de datum 31 maart 2003".


"(1a) Der in Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 auf den 31. Juli 2002 festgesetzte Termin wird auf den 31. März 2003 verschoben".

"1 bis. In plaats van de in artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 vastgestelde datum 31 juli 2002 geldt de datum 31 maart 2003".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 festgesetzt' ->

Date index: 2021-08-27
w