Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 2003 beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Beantragt ein Luftfahrzeugbetreiber eine kostenfreie Zuteilung von Emissionszertifikaten gemäß Artikel 3e oder 3f der Richtlinie 2003/87/EG, so übermittelt er der zuständigen Behörde bis 31. März des auf das Überprüfungsjahr gemäß Artikel 3e oder 3f der Richtlinie folgenden Jahres einen Tonnenkilometerbericht, der die Tonnenkilometerdaten des Überprüfungsjahres umfasst und nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 600/2012 geprüft wurde.

2. Indien de vliegtuigexploitant een aanvraag voor een kosteloze toewijzing van emissierechten wil indienen overeenkomstig artikel 3 sexies of 3 septies van Richtlijn 2003/87/EG dient hij uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het monitoringjaar bedoeld in artikel 3 sexies of 3 septies van deze richtlijn bij de bevoegde autoriteit een tonkilometergegevensverslag in. Dat verslag betreft de tonkilometergegevens van het monitoringjaar en wordt in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 600/2012 geverifieerd.


Die Herren Luc Poty, Guy Delporte, Alain Grouy, André Istas, Vincent Michelet, Etienne Grisard, André Vankoningsloo, Alain Desiron, Jean-Pol Bourlet, Bernard Wallon, Benoît Renier, Jean Herze, Jean-Pierre Gordenne, Luc Redotte, Yves Gerrebos, Christian Hauglustaine, und die Damen Nicole Dumont, Jeanine Frognet, Catherine Brison, Marylène Vandevoorde, Karine Scarpa, Françoise Lazaron, Bernadette de Fresart, Marie-Anne Paque und Isabelle Jospin haben die Nichtigerklärung des Artikels 25 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf den wallonischen öffentlichen Dienst, was ...[+++]

De heren Luc Poty, Guy Delporte, Alain Grouy, André Istas, Vincent Michelet, Etienne Grisard, André Vankoningsloo, Alain Desiron, Jean-Pol Bourlet, Bernard Wallon, Benoît Renier, Jean Herze, Jean-Pierre Gordenne, Luc Redotte, Yves Gerrebos, Christian Hauglustaine en de dames Nicole Dumont, Jeanine Frognet, Catherine Brison, Marylène Vandevoorde, Karine Scarpa, Françoise Lazaron, Bernadette de Fresart, Marie-Anne Paque en Isabelle Jospin hebben de nietigverklaring gevorderd van artikel 25 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het Waalse ambtenarenapparaat wat betreft artikel 53 van het ...[+++]


Die klagende Partei beantragt die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 15. Januar 2003 « zur Zustimmung zum Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie zu den Anhängen I, II, III, IV, V und VI, unterzeichnet in Cotonou am 23. Juni 2000 », veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. März 2003. ...[+++]

De verzoekende partij vordert de vernietiging van de wet van 15 januari 2003 « houdende instemming met de Partnerschapsovereenkomst tussen de Leden van de Groep van Staten in Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lid-Staten, anderzijds, en met de Bijlagen I, II, III, IV, V en VI, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000 », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003.


Den Herstellern von in die Produktgruppe "Waschmittel" fallenden Produkten, die das Umweltzeichen bereits vor dem 1. März 2003 beantragt haben, kann das Umweltzeichen gemäß den Bestimmungen der Entscheidung 1999/476/EG verliehen werden.

Wanneer producenten van producten die in de productengroep "wasmiddelen" vallen, de toekenning van de milieukeur al vóór 1 maart 2003 hebben aangevraagd, kan de milieukeur overeenkomstig de bepalingen van Beschikking 1999/476/EG worden toegekend.


Den Herstellern von in die Produktgruppe "Waschmittel" fallenden Produkten, die das Umweltzeichen bereits vor dem 1. März 2003 beantragt haben, kann das Umweltzeichen gemäß den Bestimmungen der Entscheidung 1999/476/EG verliehen werden.

Wanneer producenten van producten die in de productengroep "wasmiddelen" vallen, de toekenning van de milieukeur al vóór 1 maart 2003 hebben aangevraagd, kan de milieukeur overeenkomstig de bepalingen van Beschikking 1999/476/EG worden toegekend.


gestützt auf die Schreiben der portugiesischen Behörden vom 25. März 2003 und 8. Mai 2003, in denen eine unbefristete Verlängerung der beschränkten Anerkennung von „RINAVE — Registro Internacional Naval, SA“ (im Folgenden „RINAVE“) gemäß Artikel 4 Absätze 2 und 3 der vorgenannten Richtlinie beantragt wird,

Gelet op de brieven van de Portugese autoriteiten van 25 maart 2003 en 8 mei 2003, waarin zij voor onbeperkte tijd om verlenging vragen van de beperkte erkenning van het „RINAVE — Registro Internacional Naval, SA” (hierna „RINAVE” genoemd) overeenkomstig artikel 4, leden 2 en 3,


Bis zum 31. März 2003 haben die griechischen Behörden im Rahmen des Operationellen Programms Fischerei und der Gemeinschaftsinitiative PESCA einen Betrag in Höhe von 7,34 Mio. EUR aus dem FIAF beantragt.

Het totale bedrag dat op 31 maart 2003 is aangevraagd door de Griekse autoriteiten uit hoofde van het OP/Visserij en het communautair-initiatiefprogramma (CIP)/Pesca bedroeg 7,34 miljoen euro aan FIOV-bijstand.


Bis zum 31. März 2003 haben die griechischen Behörden im Rahmen des Operationellen Programms Fischerei und der Gemeinschaftsinitiative PESCA einen Betrag in Höhe von 7,34 Mio. EUR aus dem FIAF beantragt.

Het totale bedrag dat op 31 maart 2003 is aangevraagd door de Griekse autoriteiten uit hoofde van het OP/Visserij en het communautair-initiatiefprogramma (CIP)/Pesca bedroeg 7,34 miljoen euro aan FIOV-bijstand.


Für die französischen überseeischen Departements haben die französischen Behörden bei der Kommission im März 2002 beantragt, die derzeitige Regelung betreffend die Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember dieses Jahres ausläuft, ab 1. Januar 2003 um zehn Jahre zu verlängern.

Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.


Für die französischen überseeischen Departements haben die französischen Behörden bei der Kommission im März 2002 beantragt, die derzeitige Regelung betreffend die Sondersteuer "octroi de mer", die am 31. Dezember dieses Jahres ausläuft, ab 1. Januar 2003 um zehn Jahre zu verlängern.

Wat de Franse overzeese departementen betreft hebben de Franse autoriteiten in maart 2002 de Commissie verzocht de regeling voor de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer''), die op 31 december 2002 verstrijkt, te verlengen voor een periode van tien jaar, te rekenen vanaf 1 januari 2003.




D'autres ont cherché : bis 31 märz     der richtlinie     beantragt     vom 27 märz     dezember     nr 2 beantragt     vom 28 märz     januar     klagende partei beantragt     dem 1 märz 2003 beantragt     vom 25 märz     märz     vorgenannten richtlinie beantragt     zum 31 märz     dem fiaf beantragt     kommission im märz     märz 2002 beantragt     märz 2003 beantragt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2003 beantragt' ->

Date index: 2022-01-02
w