Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2000 vereinbarten " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag ist Teil des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Darin schlägt die Europäische Kommission Aktionen vor, die die Mitgliedstaaten bei der Erreichung der im März 2000 vereinbarten Ziele für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung unterstützen sollen.

Het maakt deel uit van het communautaire Lissabonprogramma: door de Commissie voorgestelde maatregelen ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om de in maart 2000 goedgekeurde doelstellingen voor sociale en economische ontwikkeling te verwezenlijken.


1. begrüßt die Absicht der Kommission, sich auf diese Initiativen zu konzentrieren, wobei es davon ausgeht, dass die angekündigte Überarbeitung der auf der Tagung des Europäischen Rats in Lissabon im März 2000 vereinbarten strategischen Ziele und der in Göteborg vereinbarten Strategie zur nachhaltigen Entwicklung eher die Instrumente zur Erreichung dieser Ziele betreffen wird, als dass die vereinbarten Ziele geprüft werden;

1. ervan uitgaande dat de aangekondigde herziening van de strategische doelstellingen die in maart 2000 door de Europese Raad te Lissabon zijn overeengekomen alsmede de te Göteborg overeengekomen EU-strategie voor duurzame ontwikkeling veeleer de instrumenten voor het bereiken van deze doelstellingen betreft dan de doelstellingen die, zoals overeengekomen, dienden te worden bestudeerd; verklaart verheugd te zijn over het voornemen van de Commissie om haar aandacht op deze initiatieven te richten;


Demzufolge hat sich der Schwerpunkt der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) von der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit hin zu dem weiter gefassten Hauptziel der Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen in einer integrativen Gesellschaft verlagert, so dass die EBS mit der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) vereinbarten Entwicklungsstrategie in Einklang gebracht wurde.

Hij meende dat de EWS qua zwaartepunt geleidelijk verschoven is van werkloosheidsbestrijding naar de ruimere prioriteiten van meer en betere banen in een hechtere samenleving, waarmee deze strategie beter afgestemd is op de door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) goedgekeurde ontwikkelingsstrategie.


Abschließend hob der Präsident hervor, welche Bedeutung die EBS für die Erreichung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) vereinbarten Zielsetzungen hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen hat.

De voorzitter benadrukte in zijn afsluiting het belang van de EWS voor het bereiken van de tijdens de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) afgesproken doelstellingen inzake concurrentievermogen, groei en het scheppen van werkgelegenheid.


klarere Gestaltung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts Halbzeitbilanz des im März 2000 in Lissabon vereinbarten Wirtschaftsreformprozesses Finanzrahmen des EU-Haushalts für den Zeitraum 2007 bis 2013 Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum Initiative zur Vereinfachung der Rechtsetzung ("better regulation") Finanzdienstleistungen Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung Steuerwesen.

Verduidelijking van de uitvoering van het Stabiliteits- en groeipact; Tussentijdse herziening van het economische hervormingsproces dat in maart 2000 in Lissabon is ingesteld; Financieel kader van de EU-begroting voor het tijdvak 2007-2013; Concurrentievermogen en groei; Initiatief voor vereenvoudiging van de wetgeving "beter regelgeven"; Financiële diensten; Bestrijding van het witwassen van geld en van de financiering van terrorisme Belastingstelsel.


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Lissabon vom 24. März 2000 und des Europäischen Rates von Göteborg vom 15./16. Juni 2001 unter besonderer Berücksichtigung der vereinbarten Strategie für Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung und sozialen Zusammenhalt,

– gezien de op 24 maart 2000 in Lissabon aangenomen conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad en die van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, waarin met name wordt verwezen naar de strategie die overeengekomen is betreffende economische groei, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sociale cohesie,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Lissabon vom 24. März 2000 und des Europäischen Rates von Göteborg vom 15./16. Juni 2001 unter besonderer Berücksichtigung der vereinbarten Strategie für Wirtschaftswachstum, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung und sozialen Zusammenhalt,

– gezien de op 24 maart 2000 in Lissabon aangenomen conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad en die van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, waarin met name wordt verwezen naar de strategie die overeengekomen is betreffende economische groei, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en sociale cohesie,


10. fordert, dass bei der Planung gebührender Nachdruck auf den Abschluss bereits eingeleiteter Legislativverfahren gelegt wird; dies gilt insbesondere für die Erfüllung des vom Europäischen Rat im März 2000 in Lissabon für das nächste Jahrzehnt vereinbarten strategischen Ziels der Modernisierung;

10. verzoekt dat in het programmeringsproces de nodige aandacht wordt besteed aan afronding van de lopende wetgevingsprocedures, in het bijzonder wat de moderniseringsstrategie van tien jaar betreft die in maart 2000 tijdens de Europese Raad van Lissabon werd overeengekomen;


Im Hinblick auf die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel, die in der im März 1999 in Berlin vereinbarten Finanziellen Vorausschau nicht vorgesehen waren, haben das Parlament und der Rat vereinbart, in den folgenden Jahren 2000 und 2001 das in Artikel 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehene Flexibilitätsinstrument in Höhe von € 200 Mio. zu aktivieren.

Om aanvullende middelen te kunnen verschaffen, die niet zijn opgenomen in de financiële vooruitzichten zoals in maart 1999 in Berlijn vastgesteld zijn het Parlement en de Raad overeengekomen om in de twee opeenvolgende jaren 2000 en 2001 het flexibiliteitsinstrument te activeren van artikel 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, en wel voor een bedrag van 200 mln. €.


Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) wird ersucht, als erste Maßnahmen zur Umsetzung dieser Beschlüsse ab März 2000 unter Beachtung der gegenwärtig geltenden Vertragsbestimmungen innerhalb des Rates die vereinbarten Interimsgremien und -regelungen zu schaffen.

De Raad Algemene Zaken wordt verzocht een begin te maken met de uitvoering van deze besluiten door vanaf maart 2000 in het kader van de Raad de overeengekomen interiminstanties en -regelingen in te stellen, in overeenstemming met de huidige Verdragsbepalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2000 vereinbarten' ->

Date index: 2021-05-22
w