Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 2000 abgeänderten " (Duits → Nederlands) :

Insofern die fragliche Bestimmung sich an die Regelung anschließt, die in dem durch die fragliche Bestimmung abgeänderten Artikel 7 sowie in Artikel 16 des vorerwähnten Gesetzes vom 16. März 2000 enthalten ist, wodurch den Militäranwärtern, die ein Diplom als Anwärter erhalten, die Rückzahlungsverpflichtung auferlegt wird, und indem darin ein Vorteil berücksichtigt wird, der sich aus der Reform des Hochschulunterrichts ergibt, wodurch es möglich wird, die ab dem ersten Jahr erworbenen Leistungspunkte geltend zu m ...[+++]

Doordat de in het geding zijnde bepaling in het verlengde ligt van de regeling vervat in artikel 7, gewijzigd bij de in het geding zijnde bepaling, en artikel 16 van de voormelde wet van 16 maart 2000, die de kandidaat-militair die een diploma van kandidaat behaalt aan de terugbetalingsverplichting onderwerpen, en doordat zij rekening houdt met een voordeel dat het gevolg is van de hervorming van het hoger onderwijs, die het mogelijk maakt de vanaf het eerste jaar behaalde studiepunten te valoriseren zonder te moeten wachten tot een diploma wordt behaald, legt zij aan degenen die vóór de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepal ...[+++]


Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom ...[+++]

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2000, en vóór ...[+++]


Artikel 12bis § 4 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit in der durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998 ersetzten und durch das Gesetz vom 1. März 2000 abgeänderten Fassung, deren Absatz 3 Gegenstand der präjudiziellen Frage ist, besagt:

Artikel 12bis, § 4, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals vervangen bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2000, waarvan het derde lid het voorwerp vormt van de prejudiciële vraag, bepaalt :


Artikel 12bis § 4 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit in der durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998 ersetzten und durch das Gesetz vom 1. März 2000 abgeänderten Fassung, deren Absatz 3 Gegenstand der präjudiziellen Frage ist, besagt:

Artikel 12bis, § 4, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals vervangen bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2000, waarvan het derde lid het voorwerp vormt van de prejudiciële vraag, bepaalt :


So werde unter anderem die Nichtigerklärung von Artikel 15ter § 1, § 2 und § 7 in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 abgeänderten Fassung beantragt.

Zo wordt onder meer de vernietiging gevorderd van artikel 15ter, § 1, § 2 en § 7, zoals gewijzigd bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000.


Die Flämische Regierung vertritt den Standpunkt, dass die Nichtigkeitsklage in der Rechtssache Nr. 1977 teilweise unzulässig sei, weil unter anderem die Nichtigerklärung von Artikel 15ter §§ 1, 2 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 abgeänderten Fassung beantragt werde.

De Vlaamse Regering is van oordeel dat het vernietigingsberoep in de zaak nr. 1977 gedeeltelijk onontvankelijk is, omdat onder meer de vernietiging wordt gevorderd van artikel 15ter, §§ 1, 2 en 7, van het meststoffendecreet, zoals gewijzigd bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000.


Mit anderen Worten, alle klagenden Parteien begründeten ihr Interesse mit den Folgen des durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 abgeänderten Artikels 15ter des Düngemitteldekrets, so wie er durch Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 1999 eingeführt worden sei, und hierzu gehörten die Parzellen einiger von ihnen oder einiger ihrer Mitglieder.

Met andere woorden, alle verzoekende partijen gronden hun belang op de gevolgen van het bij artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000 gewijzigde artikel 15ter van het meststoffendecreet, zoals ingevoerd bij artikel 20 van het decreet van 11 mei 1999, waartoe de percelen van sommigen onder hen of van hun leden zouden behoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 2000 abgeänderten' ->

Date index: 2020-12-28
w