Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1999 gefassten » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Darlegung der Antragschrift der intervenierenden Partei geht hinlänglich hervor, dass diese bedauert, dass Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 nicht im Anschluss an die Abänderung von Artikel 109 des WGBRSE durch das Dekret vom 30. April 2009, die zu einem Ausschluss der in Natura-2000-Gebieten ins Auge gefassten gemischten Projekte aus dem Anwendungsbereich der Regelung der Globalgenehmigung geführt habe, angepasst worden sei.

Uit de uiteenzetting van het verzoekschrift van de tussenkomende partij blijkt genoegzaam dat die laatste betreurt dat artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 niet is aangepast na de wijziging van artikel 109 van het WWROSP bij het decreet van 30 april 2009, waardoor de gemengde projecten gepland in Natura 2000-gebieden worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de regeling van de unieke vergunning.


Art. 5 - Alle zwischen dem 15. Oktober 2015 und dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses gefassten Beschlüsse des Ausschusses gelten als im Rahmen von Artikel 5 des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung gefasst.

Art. 5. Alle beslissingen van de Commissie genomen tussen 15 oktober 2015 en de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden geacht te zijn genomen in het kader van artikel 5 van het decreet van 4 juillet 2002 op de steengroeven en tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.


- oder das System so wiederherstellen, dass es wieder den Bestimmungen der in Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung gefassten Erlasse genügt, ohne dass das Wohnhaus jedoch an die Kanalisation angeschlossen wird.

- ofwel het systeem saneren zodat het opnieuw voldoet aan de voorwaarden bepaald bij de besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, zonder zijn woning evenwel op de riolering aan te sluiten».


Dieser Schritt ist durchaus wesentlich, da ein individuelles Klärsystem in den in Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung gefassten Erlassen als ein eingestufter Betrieb betrachtet wird.

Deze stap is absoluut noodzakelijk daar een individueel zuiveringssysteem beschouwd wordt als een inrichting die ingedeeld is bij de uitvoeringsbesluiten van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.


2. Der Rat verweist auf den vom Europäischen Rat auf seiner BerlinerTagung vom 24. und 25. März 1999 gefassten Beschluss, dass die Union mit wirksameren Politiken und finanziellen Mitteln ausgestattet werden muss, damit diese Politiken im Geiste der Solidarität umgesetzt werden können, wobei - auf der Ebene der Union und der Mitgliedstaaten - strenge Haushaltsdisziplin zu wahren ist.

2. De Raad memoreert het besluit van de Europese Raad van Berlijn van 24 en 25 maart 1999, volgens hetwelk de Unie moet worden toegerust met een effectiever beleid en met de financiële middelen om dat beleid uit te voeren in een geest van solidariteit, waarbij er zorg voor wordt gedragen dat op het niveau van de Unie een even stringent begrotingsbeleid wordt gevoerd als op nationaal niveau.


In der Erwägung, dass die Kommission am 3. Februar 1999, in Anwendung des Artikels 93, § 1 des Vertrags zur Schaffung der Europäischen Gemeinschaft, einen Vorschlag von nützlichen Massnahmen bezüglich des jetzigen Systems verabschiedet hat, dass dieser Vorschlag durch die Kommission am 9. März 1999 offiziell notifiziert worden ist und dass dieser Vorschlag einerseits bestimmt, dass die Kommission innerhalb einer Frist von zwanzig Werktagen über die gefassten Entscheid ...[+++]

Overwegende dat op 3 februari 1999, overeenkomstig artikel 93, § 1, van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap, de Commissie een voorstel van nuttige maatregels betreffende het huidige stelsel gemaakt heeft; dat dit voorstel officieel door de Commissie op 9 maart 1999 bekend werd gemaakt en dat dit voorstel bepaalt dat enerzijds de Commissie ingelicht moet worden binnen een termijn van 20 werkdagen omtrent de genomen beslissingen om de nodige maatregelen te integreren en dat anderzijds het stelsel dat de nuttige maatregels integreert in werking moet treden voor 1 juni 1999;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1999 gefassten' ->

Date index: 2021-06-06
w