Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 1998 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Er folgt dem ,Programm TEMPUS II Zwischenbericht" [1], den die Kommission im März 1998 vorgelegt hat, und beruht auf den Ergebnissen und Schlussfolgerungen des Berichtes des unabhängigen Bewerters.

Dit verslag is een vervolg op het tussentijdse verslag over het Tempus II-programma [1] dat de Commissie in maart 1998 heeft gepresenteerd en is gebaseerd op de bevindingen en conclusies van het verslag van de onafhankelijke beoordelaar.


Am 9. Juni 2000 stellte ein Team aus italienischen Beamten und Prüfern von OLAF fest, dass seit März 1998 101 gefälschte Einfuhrbescheinigungen vorgelegt waren, um 160.000 Tonnen Bananen betrügerisch in die Gemeinschaft einzuführen.

Op 9 juni 2000 ontdekte een gezamenlijk team van Italiaanse ambtenaren en OLAF-speurders dat er 101 valse invoervergunningen waren overgelegd, om sinds maart 1998 meer dan 160.000 ton bananen frauduleus in de Gemeenschap te importeren.


Art. 68 - Die Fahrer müssen jährlich dem Betreiber einen neuen, weniger als drei Monate alten Auszug aus dem Strafregister nach dem Muster 1 vorlegen oder, was die ausländischen Staatsangehörigen betrifft, jedes andere entsprechende Dokument sowie die Kopie der gültigen Bescheinigung der ärztlichen Prüfung oder des gültigen Befähigungszeugnisses, die in Anwendung von Artikel 84 und ff. des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein ausgestellt worden sind, ausser wenn eine diesbezügliche Angabe auf dem Führerschein des Fahrers steht; in diesem Fall muss dieser ...[+++]

Art. 68. De chauffeurs moeten jaarlijks de volgende documenten aan de uitbater overleggen : een nieuw uittreksel uit het strafregister (model 1) dat hoogstens drie maanden oud is of, voor de buitenlandse staatsburgers, elk ander gelijkwaardig document, alsook een afschrift van het certificaat van medische schifting of het geschiktheidsattest, afgeleverd overeenkomstig de artikelen 84 en volgende van ket koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, behoudens indien een daarop betrekking hebbende melding op het rijbewijs van de kandidaat staat. In dit geval moet het rijbewijs overgelegd ...[+++]


Er folgt dem ,Programm TEMPUS II Zwischenbericht" [1], den die Kommission im März 1998 vorgelegt hat, und beruht auf den Ergebnissen und Schlussfolgerungen des Berichtes des unabhängigen Bewerters.

Dit verslag is een vervolg op het tussentijdse verslag over het Tempus II-programma [1] dat de Commissie in maart 1998 heeft gepresenteerd en is gebaseerd op de bevindingen en conclusies van het verslag van de onafhankelijke beoordelaar.


- unter Hinweis auf das Dokument des Rates über die Hauptaspekte und die grundlegenden Optionen der GASP (7087/98 - C4-0216/98), das dem Parlament am 30. März 1998 vorgelegt wurde,

- gezien het Raadsdocument over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB (7087/98 - C4-0216/98), dat het Parlement op 30 maart 1998 is voorgelegd,


[8] Recommendations for the Review and Revision of Directive 90/313/EEC on the Freedom of Access to Information on the Environment; vorgelegt im März 1998 von Stichting Natuur en Milieu (Adresse s.o.).

[8] Recommendations for the Review and Revision of Directive 90/313/EEC on the Freedom of Access to Information on the Environment, gepubliceerd in maart 1998 door de Stichting Natuur en Milieu (adres zie hierboven).


Aufgrund des Entwurfs des Plans der technischen Vergrabungszentren und der Umweltverträglichkeitsstudie, die dem Umweltminister am 16 März 1998 durch die SPAQUE vorgelegt wurden;

Gezien het ontwerpplan voor de centra voor technische ingraving en de milieueffectenstudie, zoals voorgesteld door de SPAQUE aan de Minister van Leefmilieu op datum van 16 maart 1998;


Am 31. März 1998 hat die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament eine Mitteilung über Maßnahmen im Nuklearsektor für die beitrittswilligen Länder in Mittel- und Osteuropa und die Neuen Unabhängigen Staaten vorgelegt (KOM(98)0134).

Op 31 maart 1998 deed de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement een mededeling toekomen over activiteiten in de nucleaire sector ten behoeve van de kandidaatlanden in Midden- en Oost-Europa en de Nieuwe Onafhankelijke Staten (COM(98)0134 def.).


Durch Anordnung vom 11. März 1998 hat der Vorsitzende M. Melchior die Rechtssache dem vollzählig tagenden Hof vorgelegt.

Bij beschikking van 11 maart 1998 heeft voorzitter M. Melchior de zaak voorgelegd aan het Hof in voltallige zitting.


Im übrigen erlaube ich mir, daran zu erinnern, daß alle diesbezüglich vom Rat für Recht und innere Angelegenheiten ausgearbeiteten Vorschläge diesem Parlament zur Würdigung vorgelegt wurden, das, nebenbei bemerkt, bereits dreimal – am 15. Januar 1998, am 18. März 1999 und am 11. November 1999 – zu dieser Angelegenheit Stellung genommen hat.

Daarnaast wil ik in herinnering brengen dat alle door de Raad Justitie en Binnenlandse zaken opgestelde voorstellen over deze aangelegenheid werden onderworpen aan het oordeel van dit Parlement, dat zich trouwens reeds drie keer over dit geval heeft uitgesproken: op 15 januari 1998, op 18 maart 1999 en op 11 november 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1998 vorgelegt' ->

Date index: 2024-11-03
w