Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1998 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

5° auf die Gebiete für technische Vergrabungszentren und die Gebiete für stillgelegte technische Vergrabungszentren, die in Artikel 63 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnt sind und die von der Regierung nach Abschluss des vor dem 1. März 1998 eingeleiteten Verfahrens zur Erstellung des Plans der technischen Vergrabungszentren endgültig verabschiedet werden, die in Artikel D.II.26 § 2 erwähnte Vorschrift;

5° op de gebieden van centra voor technische ingraving en de aan diens bestemming onttrokken centra voor technische ingraving bedoeld in artikel 63 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, die definitief vastgesteld zijn bij de Regering aan het einde van de procedure voor de opmaking van het plan van de centra voor technische ingraving opgestart vóór 1 maart 1998, het in artikel D.II.26, § 2, bedoelde voorschrift;


Art. D.II. 79 - Der von der Regierung verabschiedete Leitplan oder das vom Gemeinderat verabschiedete Leitschema wird zu einem zu einem Verstädterungsschema, sofern die Genehmigung durch die Regierung oder die Gemeinde vor dem 1. März 1998 erfolgte.

Art. D.II. 79 Het leidend plan goedgekeurd door de Regering of het leidend schema aangenomen door de gemeenteraad, voor zover de goedkeuring door de Regering of de gemeente vóór 1 maart 1998 heeft plaatsgevonden, wordt een bebouwingsplan.


5° auf die Gebiete für technische Vergrabungszentren und die Gebiete für stillgelegte technische Vergrabungszentren, die in Artikel 63 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnt werden und die von der Regierung nach Abschluss des vor dem 1. März 1998 eingeleiteten Verfahrens zur Erstellung des Plans der technischen Vergrabungszentren endgültig verabschiedet werden, die in Artikel D.II. 23, § 2 erwähnte Vorschrift;

5° is het in artikel D.II. 23, § 2, bedoelde voorschrift van toepassing op de gebieden van centra voor technische ingraving en de aan diens bestemming onttrokken centra voor technische ingraving bedoeld in artikel 63 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, die definitief vastgesteld zijn bij de Regering aan het einde van de procedure voor de opmaking van het plan van de centra voor technische ingraving opgestart vóór 1 maart 1998


Der Rat verabschiedete am 21. Juni 2004 Schlussfolgerungen, in denen er die Kommission aufforderte, einen neuen Vorschlag für technische Maßnahmen im Atlantik und zur Ersetzung der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren[5] auszuarbeiten.

Vervolgens heeft de Raad op 21 juni 2004 conclusies goedgekeurd waarin de Raad de Commissie uitnodigt een nieuw voorstel inzake technische maatregelen in de Atlantische Oceaan te doen, ter vervanging van Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen[5].


In der Erwägung, dass die kommunale Städtebauordnung von Ottignies-Neu-Löwen durch einen Ministerialerlass vom 18. August 1993 verabschiedet worden ist; dass diese Ordnung durch einen Ministerialerlass vom 19. März 1998 abgeändert worden ist;

Overwegende dat een ministerieel besluit van 18 augustus 1993 het gemeentelijk stedenbouwkundig reglement van Ottignies-Louvain-la-Neuve heeft goedgekeurd; dat dit reglement bij ministerieel besluit van 19 maart 1998 is gewijzigd;


Der Rat stellte fest, daß die Voraussetzungen für die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den USA über veterinärhygienische Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten, das am 17. März 1998 verabschiedet worden war (s. Mitteilung an die Presse Nr. 6627/98) nun gegeben sind.

De Raad heeft vastgesteld dat is voldaan aan de voorwaarden voor de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de VS inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren en dierlijke producten, die op 17 maart 1998 is aangenomen (zie Mededeling aan de pers 6627/98).


Der Rat verabschiedete eine Verordnung über die Einschränkung bestimmter wirtschaftlicher Beziehungen zur Bundesrepublik Jugoslawien, damit die in dem Gemeinsamen Standpunkt vom 19. März 1998 vereinbarten Sanktionen (vgl. Mitteilung an die Presse 6889/98 Presse 73), die in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft fallen, durchgeführt werden können.

De Raad heeft een verordening aangenomen betreffende de beperking van de economische betrekkingen met de Federale Republiek Joegoslavië, ter uitvoering van de in het gemeenschappelijk standpunt van maart 1998 (zie mededeling aan de Pers 6889/98 Presse 73) overeengekomen straffen die tot de bevoegdheid van de Gemeenschap behoren.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete am 25. März 1998 mit 76 gegen 7 Stimmen bei 6 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme zum Thema "Vermeidung neuer Hindernisse im Binnenmarkt" (Beobachtungsstelle für den Binnenmarkt) (Berichterstatter: Bruno VEVER, Gruppe der Arbeitgeber, Frankreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 25 maart 1998 met 76 stemmen voor en 7 stemmen tegen, bij 6 onthoudingen, een initiatiefadvies goedgekeurd over "Het voorkomen van nieuwe belemmeringen voor de interne markt" (rapporteur: B. Vever, Groep Werkgevers, Frankrijk).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete am 26. März 1998 einstimmig eine Stellungnahme zum Thema "Finanzielle Unterstützung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) - Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung" (Berichterstatter: Herr Antonello PEZZINI, Gruppe Verschiedene Interessen, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 26 maart 1998 met algemene stemmen een advies goedgekeurd over de "Financiële bijstand aan innoverende en banenscheppende kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) - Het Groei- en Werkgelegenheidsinitiatief " (rapporteur: de heer PEZZINI, Groep Diverse werkzaamheden, Italië).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 25. März 1998 mit 101 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 1 Stimmenthaltung eine Stellungnahme zu der "Mitteilung der Kommission: Sicherheit und Vertrauen in elektronische Kommunikation - Ein europäischer Rahmen für digitale Signaturen und Verschlüsselung" (Berichterstatter: Umberto BURANI, Gruppe der Arbeitgeber, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 25 maart 1998 met 101 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 1 onthouding, een advies goedgekeurd over de "Mededeling van de Commissie - Zorgen voor veiligheid van en vertrouwen in elektronische communicatie - Naar een Europees kader voor digitale handtekeningen en encryptie" (rapporteur: de heer BURANI, Groep Werkgevers, Italië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1998 verabschiedet' ->

Date index: 2023-05-01
w