Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Strafprozessgesetzbuch
« Artikel 131 § 2 desselben Gesetzbuches
« Artikel 235bis § 6 desselben Gesetzbuches

Traduction de «märz 1998 folgt » (Allemand → Néerlandais) :

« Artikel 28septies [des Strafprozessgesetzbuches], eingefügt durch das Gesetz vom 12. März 1998 und ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wird wie folgt abgeändert:

« In artikel 28septies van [het Wetboek van Strafvordering], ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998 en vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Er folgt dem ,Programm TEMPUS II Zwischenbericht" [1], den die Kommission im März 1998 vorgelegt hat, und beruht auf den Ergebnissen und Schlussfolgerungen des Berichtes des unabhängigen Bewerters.

Dit verslag is een vervolg op het tussentijdse verslag over het Tempus II-programma [1] dat de Commissie in maart 1998 heeft gepresenteerd en is gebaseerd op de bevindingen en conclusies van het verslag van de onafhankelijke beoordelaar.


Art. 2 - Artikel 23ter des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 15. Dezember 1998 und zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. April 2014, wird wie folgt abgeändert:

Art. 2. In artikel 23ter van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 1998 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt ...[+++]

14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 9° worden de woorden "inzo ...[+++]


Herr Paolo Mengozzi, Richter am Gericht erster Instanz seit 4. März 1998, folgt Herrn Antonio Tizzano in das Amt des Generalanwalts am Gerichtshof nach.

Paolo Mengozzi, rechter in het Gerecht van eerste aanleg sedert 4 maart 1998, volgt Antonio Tizzano op als advocaat-generaal bij het Hof van Justitie.


Artikel 1 - Artikel 4, § 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 16. Januar 1991 zur Schaffung eines Sozialdienstes für die Dienststellen der Wallonischen Regierung, in seiner am 23. Dezember 1992, am 18. Januar 1996, am 1. Februar 1996, am 18. Juli 1996, am 27. Februar 1997, am 12. März 1998, am 16. Juli 1998 und am 3. Juni 1999 abgeänderten Fassung, wird wie folgt ergänzt:

Artikel 1. Artikel 4, § 1, van het het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 houdende oprichting van een sociale dienst van de diensten van de Waalse Regering, gewijzigd op 23 december 1992, 18 januari 1996, 1 februari 1996, 18 juli 1996, 27 februari 1997, 12 maart 1998, 16 juli 1998 en 3 juni 1999 wordt aangevuld als volgt :


« Artikel 235bis § 6 desselben Gesetzbuches [das Strafprozessgesetzbuch], der durch das Gesetz vom 12. März 1998 eingefügt worden ist, wird wie folgt ergänzt:

« Artikel 235bis, § 6, van hetzelfde Wetboek [het Wetboek van Strafvordering], ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998, wordt aangevuld als volgt :


« Artikel 131 § 2 desselben Gesetzbuches [das Strafprozessgesetzbuch], der durch das Gesetz vom 12. März 1998 erneut eingefügt worden ist, wird wie folgt ergänzt:

« Artikel 131, § 2, van hetzelfde Wetboek [het Wetboek van Strafvordering], opnieuw ingevoegd bij de wet van 12 maart 1998, wordt aangevuld als volgt :


Artikel 7 § 4 Absatz 1 des Gesetzeserlasses vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der durch Artikel 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1951 ersetzten und vor seiner durch Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen geänderten, ab dem 1. März 1998 geltenden Fassung lautete wie folgt:

Artikel 7, § 4, eerste lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals vervangen bij artikel 3 van de wet van 14 juli 1951 en vooraleer het met ingang van 1 maart 1998 werd gewijzigd bij artikel 74 van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, luidde als volgt :


Der Rechnungshof führte vier Kontrollen in Wien durch. Die erste erfolgte im Dezember 1998, die zweite im März 1999 zur Prüfung der Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1998 (Ende: 31.12.1998) [10]. Eine dritte Kontrolle folgte im September 1999, und im Mai 2000 wurde schließlich die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr 1999 (Ende: 31.12.1999) geprüft.

De Rekenkamer heeft controlebezoeken aan het Centrum in Wenen gebracht. Het eerste had plaats in december 1998 en het tweede, in maart 1999, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1998 eindigende boekjaar te onderzoeken [10]. Het derde bezoek vond plaats in september 1999 en het laatste, in mei 2000, had ten doel de rekeningen van het op 31 december 1999 afgesloten boekjaar te onderzoeken.




D'autres ont cherché : vom 12 märz     märz     wird wie folgt     kommission im märz     folgt     vom 15 märz     dezember     vom 26 märz     februar     seit 4 märz     märz 1998 folgt     vom 12 märz     dem 1 märz     zweite im märz     erste erfolgte     märz 1998 folgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1998 folgt' ->

Date index: 2021-02-21
w