Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1997 bildet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung Nr. 515/97 vom 13. März 1997 bildet die wichtigste Rechtsgrundlage für die Anwendungen AFIS (Kommunikationssystem) und ZIS (zentrale Datenbank).

Verordening nr. 515/97 van 13 maart 1997 vormt de belangrijkste rechtsgrond voor de AFIS- (communicatiesysteem) en DIS- (centrale gegevensbank) applicaties.


Die Verordnung (EG) Nr. 443/97 des Rates vom 3. März 1997 über Aktionen im Bereich der Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1880/2000, bildet bis zum 31. Dezember 2000 die Rechtsgrundlage für Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich.

Tot en met 31 december 2000 is Verordening (EG) nr. 443/97 van de Raad van 3 maart 1997 betreffende acties op het gebied van de hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1880/2000, de rechtsgrondslag voor de communautaire acties op dit gebied.


Die Verordnung (EG) Nr. 443/97 des Rates vom 3. März 1997 über Aktionen im Bereich der Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern Asiens und Lateinamerikas, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1880/2000, bildete bis zum 31. Dezember 2000 die Rechtsgrundlage für Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich.

Tot en met 31 december 2000 was Verordening (EG) nr. 443/97 van de Raad van 3 maart 1997 betreffende acties op het gebied van de hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en in Azië, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1880/2000, de rechtsgrondslag voor de communautaire acties op dit gebied.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte habe auch beschlossen, wenn auch in bezug auf ein Verfahren über zivile Interessen, dass gegen Artikel 6 der Konvention verstossen worden sei, wenn die klagenden Parteien nicht die Möglichkeit gehabt hätten, das wichtigste Beweismaterial zu beurteilen, während angesichts des technischen Bereichs, der der Kenntnis der Richter entginge und der den Gegenstand der Begutachtung bildete (wobei diese jedweder kontradiktorischen Beschaffenheit entbehrt habe), die Frage, die der Sachverständige habe beantworten müssen, sich mit derjenigen, die das Gericht habe klären müssen, gedeckt habe (Eu ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook beslist, weliswaar ten aanzien van een procedure die betrekking had op burgerlijke belangen, dat artikel 6 van het Verdrag werd geschonden wanneer de klagende partijen niet de mogelijkheid hadden gehad doeltreffend commentaar te leveren op het essentiële bewijsmateriaal terwijl, gelet op de technische kant die de kennis van de rechters te buiten ging en het voorwerp van het deskundigenonderzoek uitmaakte (dat werd gevoerd zonder enige tegenspraak), de vraag waarop de deskundige diende te antwoorden, samenviel met de vraag die de rechtbank diende te beslechten (E.H.R.M., ...[+++]




D'autres ont cherché : märz 1997 bildet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1997 bildet' ->

Date index: 2022-06-23
w