Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 1995 habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte

Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seinem Urteil vom 21. März 1995 habe der Schiedshof die in Artikel 26 des Präliminartitels des Strafprozessgesetzbuches vorgesehene Sonderregelung unter Berücksichtigung der allgemeinen Regelung von Artikel 2262 des Zivilgesetzbuches für verfassungswidrig erklärt.

In zijn arrest van 21 maart 1995 heeft het Arbitragehof de bijzondere regeling die is vastgesteld bij artikel 26 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering ongrondwettig verklaard, gelet op de algemene regeling van artikel 2262 van het Burgerlijk Wetboek.


Das Urteil des Hofes vom 21. März 1995 habe in bezug auf die Verjährung eine Diskriminierung getadelt, die wie im vorliegenden Fall bestanden habe zwischen den Parteien in einer aus einer Straftat entstandenen Zivilklage und den Parteien in einer Zivilklage, die auf einem nicht als Straftat eingestuften Verschulden beruht habe, und die im übrigen, ebenfalls wie im vorliegenden Fall, eine paradoxe Beschaffenheit aufgewiesen habe.

Het arrest dat het Hof op 21 maart 1995 heeft gewezen, heeft inzake verjaring een discriminatie afgekeurd die, zoals te dezen, bestond tussen de partijen in de burgerlijke rechtsvordering ontstaan uit een misdrijf, enerzijds, en de partijen in de burgerlijke rechtsvordering ontstaan uit een fout die geen misdrijf was, anderzijds, en die bovendien, steeds zoals te dezen, een paradoxaal karakter vertoonde.


Im Urteil Nr. 26/95 vom 21. März 1995 habe der Hof auf eine präjudizielle Frage in bezug auf den früheren Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 1. Juli 1956 über die Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung geantwortet.

In het arrest nr. 26/95 van 21 maart 1995 heeft het Hof geantwoord op een prejudiciële vraag over het vroegere artikel 4, § 1, van de wet van 1 juli 1956 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen.


Das Gutachten des Staatsrates vom 20. März 1995 habe Kritik an einer Bestimmung geübt, die weggelassen worden sei.

Het advies van de Raad van State van 20 maart 1995 bekritiseerde een bepaling die is weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Urteil des Hofes vom 21. März 1995 habe in bezug auf die Verjährung eine Diskriminierung getadelt, die wie im vorliegenden Fall zwischen den Parteien eines Zivilverfahrens, das aus einer Straftat hervorgegangen sei, und den Parteien des Zivilverfahrens, das auf einem nicht als Straftat geltenden Fehler beruht habe, bestanden habe und im übrigen wie im vorliegenden Fall paradox erschienen sei (J.T., 1995, S. 262).

Het arrest dat het Hof op 21 maart 1995 heeft gewezen, heeft inzake verjaring een discriminatie afgekeurd die, zoals te dezen, bestond tussen de partijen in de burgerlijke rechtsvordering ontstaan uit een misdrijf, enerzijds, en de partijen in de burgerlijke rechtsvordering ontstaan uit een fout die geen misdrijf was, anderzijds, en die bovendien, steeds zoals te dezen, een paradoxaal karakter vertoonde (J.T., 1995, p. 262).




Anderen hebben gezocht naar : märz 1995 habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1995 habe' ->

Date index: 2022-11-27
w