Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz 1994 aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass zum Zeitpunkt ihrer Gründung durch Dekret vom 10. März 1994 die Wallonische Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen ("Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" - SOFICO) zum Gegenstand hatte, den Benutzer Infrastrukturen regionalen Interesses entgeltlich zur Verfügung zu stellen, deren Finanzierung, Verwirklichung, Instandhaltung und Betrieb sie gewährleistet; dass die N5 in der Liste der Infrastrukturen regionalen Interesses aufgenommen war;

Overwegende dat de « Société wallonne de financement complémentaire des infrastructures » (SOFICO) bij haar oprichting bij het decreet van 10 maart 1994 infrastructuren van gewestelijk belang waarvan zij de financiering, de uitvoering, het onderhoud en de exploitatie op zich neemt, ter beschikking te stelt van de gebruikers; dat de N5 onder de infrastructuren van gewestelijk belang valt;


– unter Hinweis auf seinen Beschluss 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten , der in Anlage X der Geschäftsordnung des Parlaments aufgenommen wurde,

– gelet op zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt , opgenomen in Bijlage X bij het Reglement van het Europees Parlement,


– unter Hinweis auf seinen Beschluss 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten , der in Anlage X der Geschäftsordnung des Parlaments aufgenommen wurde,

– gelet op zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt , opgenomen in Bijlage X bij het Reglement van het Europees Parlement,


– unter Hinweis auf seinen Beschluss 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten, der in Anlage X der Geschäftsordnung des Parlaments aufgenommen wurde,

– gelet op zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, opgenomen in Bijlage X bij het Reglement van het Europees Parlement,


Artikel 87 Absatz 4 des Städtebaugesetzes, eingeführt durch Artikel 2 des Dekrets vom 23. Juni 1993 « zur Ergänzung des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau um einen Artikel 8 » und ersetzt durch Artikel 2 des Dekrets vom 13. Juli 1994 « zur Abänderung von Artikel 87 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau », nunmehr ...[+++]

Artikel 87, vierde lid, van de stedenbouwwet, zoals ingevoerd bij artikel 2 van het decreet van 23 juni 1993 « houdende aanvulling met een artikel 87 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw » en vervangen bij artikel 2 van het decreet van 13 juli 1994 « houdende wijziging van artikel 87 van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw », thans opgenomen in artikel 2, § 1, vierde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest betreff ...[+++]


unter Hinweis auf seinen Beschluss vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten , der in Anlage X der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments aufgenommen wurde,

gezien zijn besluit van 9 maart 1994 betreffende het statuut van de ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitvoering van zijn ambt, opgenomen in bijlage X bij het Reglement van het Europees Parlement ,


Das Gericht, das die Tragweite der kritisierten Bestimmungen analysiert, ist der Meinung, dass der königliche Erlass vom 16. Dezember 1996 zu einem zweigleisigen Vorgehen übergeht, denn einerseits ersetzt sein Artikel 1 die Bestimmungen von Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen durch die Artikel 68 bis 68quinquies dieses Gesetzes, wobei die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 in diese neuen Artikel aufgenommen werden, und anderers ...[+++]

De Rechtbank, die de draagwijdte van de bekritiseerde bepalingen analyseert, is van oordeel dat het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot een dubbele operatie overgaat : enerzijds, vervangt artikel 1 ervan de bepalingen van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen door de artikelen 68 tot 68quinquies van die wet, waarbij de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 in die nieuwe artikelen worden opgenomen; anderzijds, verklaart artikel 2 ervan, voor de periode van 11 augustus tot 31 de ...[+++]


(53) Die Treffen aller sechs Hersteller wurden mit der Teilnahme der Geschäftsführer und Verkaufsleiter am 7. März, 15. April und 3. Mai 1994 wieder aufgenommen.

(53) Op 7 maart, 15 april en 3 mei 1994 zijn de plenaire vergaderingen van de zes producenten, met deelneming van de algemene en de verkoopdirecteuren, opnieuw begonnen.


Die Arbeit wurde Anfang März 1994 aufgenommen.

De werkzaamheden zijn begin maart 1994 van start gegaan.


Nach Auffassung der Mitgliedstaaten dürfte der Entwurf in seinen Grundzügen positiv aufgenommen werden, so daß die Verordnung voraussichtlich auf der ersten Tagung des Rates Binnenmarkt am 10. März 1994 erlassen wird.

De Lid-Staten zijn van mening dat de grote lijnen van het project het onderwerp zouden kunnen vormen van een consensus en dat de tekst van de verordening wellicht op de eerste Raad Interne Markt op 10 maart 1994 zou kunnen worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1994 aufgenommen' ->

Date index: 2023-04-09
w