Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märz 1991 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

Befragt wird der Hof zum Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Arbeitnehmern, die Personalvertreter sind, was den in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehenen Schutz der Personalvertreter betrifft, je nachdem, ob sie das Alter von 65 Jahren erreicht haben oder nicht.

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen twee categorieën van werknemers die personeelsafgevaardigden zijn, wat de bescherming van de personeelsafgevaardigden betreft waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet, naargelang zij al dan niet de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt.


Da der Gesetzgeber das in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehene Ende des Schutzes für die Personalvertreter mit dem Alter verbinden wollte, in dem ein Arbeitnehmer nicht mehr als Personalvertreter wählbar ist, ist es vernünftig gerechtfertigt, dass ein Mitglied des Cockpit- oder des Kabinenpersonals der Zivilluftfahrt, das Personalvertreter ist, den in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehenen Schutz geniesst, bis es das Alter von 65 Jahren erreicht, das heisst das Alter, bis zu dem es als Personalvertreter im Betriebsrat und im Ausschuss für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz wählbar ist.

Vermits de wetgever het ophouden van de bescherming voor de personeelsafgevaardigden waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet, heeft willen koppelen aan de leeftijd waarop een werknemer niet langer verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde, is het redelijk verantwoord dat een lid van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart dat een personeelsafgevaardigde is, de bescherming geniet waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet tot hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, zijnde de leeftijd tot wanneer hij verkiesbaar is als personeelsafgevaardigde bij de ondernemingsraad en bij het co ...[+++]


Befragt wird der Hof zum Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Arbeitnehmern, die Mitglied des Cockpit- oder des Kabinenpersonals der Zivilluftfahrt sind: einerseits ein Arbeitnehmer, der Personalvertreter ist und bis zum Erreichen des Alters von 65 Jahren den in Artikel 2 des Gesetzes vom 19. März 1991 vorgesehenen Schutz geniesst, und andererseits ein Arbeitnehmer, der kein Personalvertreter ist.

Het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen twee categorieën van werknemers die lid zijn van het stuurpersoneel of van het cabinepersoneel van de burgerlijke luchtvaart : enerzijds, de werknemer die een personeelsafgevaardigde is en die totdat hij de leeftijd van 65 jaar bereikt de bescherming geniet waarin artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 voorziet en, anderzijds, de werknemer die geen personeelsafgevaardigde is.


Ausserdem haben die Betreiber wegen der nicht erfolgten Aktivierung des in Artikel 86 des Gesetzes vom 21. März 1991 vorgesehenen Fonds nicht zu den Kosten der universalen Dienstleistung beigetragen.

Bovendien hebben die operatoren, wegens het uitblijven van het in werking stellen van het fonds bedoeld in artikel 86 van de wet van 21 maart 1991, niet bijgedragen in de kosten van de universele dienstverlening.


Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache geht hervor, dass die in der präjudiziellen Frage angeführte Klage diejenige ist, die eine der Personen, auf die sich der vorerwähnte Artikel 37 Absatz 1 Nr. 1 bezieht, beim Jugendgericht eingereicht hat, um eine Entscheidung des Direktors der Jugendhilfe anzufechten, der eine der in Artikel 38 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 4. März 1991 vorgesehenen Massnahmen in Bezug auf einen Minderjährigen ergreift.

Uit de aan de verwijzende rechter voorgelegde feiten van het geding blijkt dat het beroep waarnaar in de prejudiciële vraag wordt verwezen, het beroep is dat een van de personen bedoeld in het voormelde artikel 37, eerste lid, 1°, voor de jeugdrechtbank instelt om een beslissing van de directeur bij de hulpverlening aan de jeugd te betwisten waarmee een van de in artikel 38, § 3, eerste lid, 1°, van het decreet van 4 maart 1991 bepaalde maatregelen ten uitvoer wordt gelegd en die een minderjarige betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz 1991 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-07-16
w