Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märkte strukturellen überkapazitäten handelt » (Allemand → Néerlandais) :

es kann davon ausgegangen werden, dass der Sektor Überkapazitäten aufweist: die Regelung der Milchquoten, die in der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 (und davor in der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003) vorgesehen sind, verfolgt als Hauptziel die Verringerung des Ungleichgewichts zwischen Angebot und Nachfrage auf dem betreffenden Markt sowie der sich daraus ergebenden strukturellen Überschüsse und somit die Erreichung eines besseren Marktgleichgewichts (siehe Erwägungsgrund 36 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 und Erwägungsgrund 3 der Veror ...[+++]

de sector kan worden aangemerkt als een sector met overcapaciteit: de melkquotaregeling als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1234/2007 (en daardoor in Verordening (EG) nr. 1788/2003) is voornamelijk bedoeld om het gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod op de betrokken markt te compenseren, alsook het daaruit voortvloeiende structurele overschot, en om bijgevolg een beter evenwicht op de markt te bereiken (zie overweging 36 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 en overweging 3 van de Verordening (EG) nr. 1788/2003).


Da Deutschland auf diesen Punkt auch im weiteren Verfahrensablauf nicht zurückgekommen ist und ferner weiter oben dargelegt wurde, dass es sich im Bankensektor nicht um Märkte mit strukturellen Überkapazitäten handelt, sind die Nummern 53 und 54 der Leitlinien im vorliegenden Fall als nicht anwendbar zu beurteilen.

Aangezien Duitsland in de verdere loop van de procedure niet op dit punt is teruggekomen en in deze beschikking bovendien eerder werd uiteengezet dat in de banksector geen sprake is van markten met structurele overcapaciteit, moeten de punten 53 en 54 van de richtsnoeren in het onderhavige geval als niet toepasbaar worden beoordeeld.


Dies bedeutet, dass der Plan bei strukturellen Überkapazitäten in dem fraglichen Sektor einen in einem angemessenen Verhältnis zur Beihilfe und deren Auswirkungen auf den Markt stehenden Beitrag zu dessen Umstrukturierung durch eine endgültige Reduzierung oder Stilllegung der Produktionskapazitäten leisten muss.

Dit betekent dat wanneer in de bedrijfstak sprake is van een structurele overcapaciteit, het herstructureringsplan bij dient te dragen, evenredig met de hoogte van de ontvangen steun en de gevolgen daarvan voor de markt in kwestie, tot de herstructurering van de bedrijfstak door een onomkeerbare vermindering of sluiting van capaciteit.


(31) Wie oben bereits ausgeführt(16), bestehen, soweit der Kommission bekannt ist, am relevanten Markt, nämlich dem Markt für Umwelttechnologien, zu dem auch die Fertigung von Entstaubungs- und Rauchgasreinigungsanlagen gehört, keine strukturellen Überkapazitäten.

(31) Zoals hierboven reeds werd uiteengezet(16) en voorzover de Commissie bekend is, bestaat er geen structurele overcapaciteit op de relevante markt, namelijk de markt voor milieutechnologieën, waartoe ook de productie van installaties voor ontstoffing en rookgasreiniging behoort.


(30) Nach den Leitlinien muß der Beihilfeempfänger bei strukturellen Überkapazitäten am relevanten Markt seine Produktionskapazitäten endgültig herabsetzen.

(30) Volgens de kaderregeling moet de begunstigde in geval van een structurele overcapaciteit op de relevante markt zijn productiecapaciteit onomkeerbaar verminderen.


ii) Bestehen dagegen in der Gemeinschaft keine strukturellen Überkapazitäten auf einem Markt, auf dem der Beihilfeempfänger tätig ist, so prüft die EFTA-Überwachungsbehörde dennoch, ob nicht Gegenleistungen verlangt werden sollten.

ii) wanneer er daarentegen in de Gemeenschap of de EER geen structurele overcapaciteit bestaat op de markt waarop de begunstigde actief is, zal de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA niettemin onderzoeken of een compenserende maatregel moet worden geëist.


w