Daraus ergibt sich, wie die klagenden Parteien anführen, dass auf die Anbieter von Gütern und Dienstleistungen die angefochtenen Gesetze anwendbar sind, und nicht auf die Abnehmer von Gütern und Dienstleistungen, doch dieser Behandlungsunterschied wird mit der faktischen oder rechtlichen Machtposition gerechtfertigt, die die erstgenannte Kategorie von Personen auf dem Markt der Güter und Dienstleistungen innehat und die ihr mehr als der letztgenannten Kategorie die Möglichkeit zu Diskriminierungen bietet.
Daaruit vloeit voort, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, dat de aanbieders van g
oederen en diensten onder het toepassingsgebied van de bestreden wette
n vallen en niet de afnemers van goederen en diensten, maar dat verschil in behandeling wordt verantwoord door de machtspositie, in feite of in rechte, die de eerstgenoemde categorie
van personen op de markt van goederen en diensten inneemt en die haar, meer dan de laatstgenoemd
...[+++]e categorie, in de gelegenheid stelt om te discrimineren.