Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märkte erwarten erklärte herr bangemann » (Allemand → Néerlandais) :

Am 10. Juli erklärt Herr Solana selbst: wir können ohne Mandat keine Mission entsenden, und deshalb erwarten wir eine Resolution.

De heer Solana zelf op 10 juli: het is onmogelijk voor ons een missie te zenden zonder mandaat en daarom verwachten we een resolutie.


(FR) Herr Präsident, als im November Herr Simpson in diesem Haus erklärte: „obwohl das europäische Eisenbahnsystem sehr sicher ist und während der letzten Jahre dank der Liberalisierung des Marktes Fortschritte erzielt wurden“, ist mir fast die Luft weggeblieben.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, toen de heer Simpson in november in dit Parlement verklaarde: “hoewel het Europese spoorwegsysteem uiterst veilig is en in de afgelopen jaren vooruitgang is geboekt dankzij de liberalisering van de markt”, was ik met stomheid geslagen.


Mein Kollege Herr Becsey hat wiederholt erklärt, dass uns die parlamentarische Einigung die Möglichkeit gibt, die Universaldienstverpflichtung auf eine sicherere Finanzgrundlage zu stellen, was die Bürger Europas auch von uns erwarten.

Mijn collega Becsey heeft er al verscheidene keren op gewezen dat deze parlementaire overeenkomst ons de mogelijkheid biedt de verplichte universele diensten een meer solide financieringsgrondslag te geven, en dat verwachten de Europese burgers ook van ons.


Mein Kollege Herr Becsey hat wiederholt erklärt, dass uns die parlamentarische Einigung die Möglichkeit gibt, die Universaldienstverpflichtung auf eine sicherere Finanzgrundlage zu stellen, was die Bürger Europas auch von uns erwarten.

Mijn collega Becsey heeft er al verscheidene keren op gewezen dat deze parlementaire overeenkomst ons de mogelijkheid biedt de verplichte universele diensten een meer solide financieringsgrondslag te geven, en dat verwachten de Europese burgers ook van ons.


Bei einem Meinungsaustausch in unserer Fraktion vor einiger Zeit hier in Straßburg haben Herr Byrne und Mitarbeiter seines Kabinetts unmißverständlich erklärt, daß durch den Vorschlag über die Kategorisierung keine positiven Auswirkungen auf die Lebensmittelsicherheit zu erwarten sind.

Tijdens een recente gedachtewisseling in onze fractie hier in Straatsburg hebben commissaris Byrne en zijn kabinetsambtenaren in zoveel woorden gezegd dat het voorstel om de categorie te vermelden geen enkel voordeel oplevert voor de voedselveiligheid.


Die Bürger Europas können im Gefolge der Informationsgesellschaft neue Beschäftigungsmöglichkeiten, neue Dienstleistungen und neue Märkte erwarten , erklärte Herr Bangemann.

De burgers van Europa mogen verwachten dat de informatiemaatschappij zal leiden tot nieuwe vormen van werkgelegenheid, nieuwe vormen van dienstverlening en nieuwe markten," heeft Martin Bangemann verklaard".


Anläßlich der Kommissionsentscheidung erklärte Herr Bangemann : "Dieses Aktionsprogramm ist die logische Fortsetzung der in unseren Mitteilungen zu einer europäischen Industriepolitik in einem offenen und wettbewerbsfähigen Umfeld im Sommer 1990 (COM(90)556) und zur industriellen Wettbewerbsfähigkeit im September 1994 beschriebenen Politik.

Naar aanleiding van het besluit van de Commissie verklaarde de heer Bangemann : "Dit actieprogramma vormt de logische voortzetting van het beleid zoals dat beschreven staat in onze mededeling van de zomer van 1990 (COM(90)556) inzake een industriebeleid in een door concurrentie gekenmerkte open context, en de mededeling van september 1994 inzake het concurrentievermogen van de industrie.


Bei der Verabschiedung dieses Berichts erklärte Herr Bangemann: "Dieser Bericht zeigt, daß die wichtigsten vom Rat geforderten Maßnahmen erfolgreich durchgeführt wurden.

Bij de goedkeuring van dit rapport heeft de heer Bangemann verklaard: "Het rapport laat zien dat de door de Raad gevraagde maatregelen in principe met succes ten uitvoer zijn gelegd.


Anläßlich der Entscheidung erklärte Herr Bangemann: "Die Ausstrahlung eines ersten digitalen Breitbildschirmprogramms hat strategische Bedeutung. Denn sie zeigt, daß 16:9 tatsächlich das Bildschirmformat der Informationsgesellschaft werden kann. Der Breitbildschirm ist für den Zuschauer die Brücke zwischen analogem und digitalem Fernsehen.

De aankondiging van een digitale breedbeelddienst door Danmarks Radio is van strategisch belang" verklaarde de heer Bangemann, "omdat het bewijst dat 16:9 inderdaad de potentie heeft om het schermformaat van de Informatiemaatschappij te worden. Voor de gebruiker vormt breedbeeld de brug tussen analoge en digitale televisie.


Zu dem Beitrag der nichtgeförderten Unternehmen zur Sanierung des Marktes möchten Herr Bangemann und Herr Van Miert bemerken, daß der Kommission bisher kein konkretes Angebot für einen Kapazitätsabbau vorgelegt worden ist, obwohl sie einen Mechanismus zur Finanzierung bzw. Vorfinanzierung solcher Kapazitätsverringerungen genehmigt hat.

Wat de bijdrage van de niet-gesteunde ondernemingen aan de sanering van de markt betreft merken de heren Bangemann en Van Miert op dat de Commissie nog geen enkele concrete toezegging inzake capaciteitsreductie heeft ontvangen, ondanks haar besluit om goedkeuring te hechten aan een mechanisme voor de financiering en de financiering vooraf van deze reducties.


w