Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "märkte bin just darin liegt " (Duits → Nederlands) :

Soll ich Ihnen sagen, dass der Grund, weshalb ich für die WPA, für die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zur Schaffung regionaler Märkte bin, just darin liegt, dass vor allem im Hinblick auf die Behandlung der Frage der Ernährungssicherheit die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen meiner Ansicht nach wahrscheinlich Teil der Lösung sind? Solange nämlich keine wirtschaftlich integrierten regionalen Märkte bestehen, werden die Entwicklungsländer nicht in den Genuss der Vorzüge d ...[+++]

Ik zal u vertellen waarom ik voorstander ben van EPO’s, van economische partnerschapsovereenkomsten om regionale markten te creëren. Dat is omdat ik geloof dat economische partnerschapsovereenkomsten waarschijnlijk een deel van de oplossing van het voedselveiligheidsprobleem zijn. Want zolang er geen economisch geïntegreerde regionale markten zijn, kunnen ontwikkelingslanden niet profiteren van de globalisering.


Andererseits wirkt sich das Vorhandensein eines politischen Instruments in Form eines „Verbots“ derart tiefgreifend auf den Handel mit Robbenerzeugnissen und deren Markt aus (darin liegt ja der Sinn eines Verbots), dass es die vorgesehene Ausnahmeregelung für die Inuit-Gemeinschaften, zu deren Unterstützung es eigentlich eingeführt wurde, sinnlos macht.

Anderzijds is een verbod als beleidsinstrument zo schadelijk voor de handel in of de markt voor zeehondenproducten (dit is namelijk ook het doel van het verbod) dat de uitzondering er zinloos door wordt voor de Eskimogemeenschappen die er net mee moesten worden geholpen.


Zur Erzielung signifikanter Vorteile müssen die Verbreitung und Einführung von Umwelttechnologien wesentlich beschleunigt werden[46]. Erhebliche Umweltvorteile können durch die Einführung von Umwelttechnologien erzielt werden, die auf dem Markt bereits existieren, häufig aber, und darin liegt das Problem, immer noch auf Nischenmärkte begrenzt sind.

Om significante baten mogelijk te maken, moet het tempo waarin milieutechnologieën ontplooid en algemeen benut worden, aanzienlijk toenemen. Er kunnen grote milieubaten worden gerealiseerd door een bredere verspreiding van de reeds op de markt geïntroduceerde milieutechnologieën, die echter te lang nicheproducten zijn gebleven.


A. in der Erwägung, dass eines der Ziele der Richtlinie 2002/95/EG darin liegt, einen Beitrag zum Schutz der menschlichen Gesundheit und zur umweltgerechte Verwertung und Beseitigung von Elektro- und Elektronikaltgeräten zu leisten, und dass gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG die Verwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in neuen elektrischen und elektronischen Geräten, die ab dem 1. Juli 2006 auf den Markt gebracht werden, beschränkt ist, sofern sie nicht gemäß dem Anhang von dieser Beschränkung ausgenommen sind ...[+++]

A. overwegende dat het een van de doelstellingen van richtlijn 2002/95/EG is om bij te dragen tot de bescherming van de volksgezondheid en een milieuhygiënisch verantwoorde toepassing en verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur; overwegende dat in artikel 4, lid 1 van richtlijn 2002/95/EG het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in nieuwe elektrische en elektronische apparatuur die na 1 juli 2006 op de markt wordt gebracht, wordt beperkt tenzij zij krachtens d ...[+++]


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, daß einer der anderen Gründe für die nach wie vor erheblich bessere Wirtschaftsleistung der USA gegenüber Europa darin liegt, daß in Europa Strukturreformen und die Liberalisierung des Markts bisher nicht wirksam angepackt wurden.

Maar we moeten ook onderstrepen dat er nog een andere reden is waarom de Verenigde Staten het zoveel beter doen dan Europa: het feit dat Europa het vraagstuk van de structurele hervorming en de marktliberalisatie nog altijd niet grondig heeft aangepakt.


Ich bin kein Nationalist und sage nicht, ich will die irische Botschaft, aber es liegt eine gewisse Gefahr darin, denn es zielt auf die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik ab, was nicht im Interesse der Entwicklungsländer oder der Völker liegt, die von Mitgliedstaaten dieser Union verfolgt und ausgebeutet wurden.

Ik wil niet de nationalist uithangen door absoluut vast te houden aan een Ierse ambassade, maar er schuilt een zeker gevaar in dit hele verhaal, met name omdat het toegespitst is op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, en dat is niet in het belang van de ontwikkelingslanden of de volkeren die vervolgd en uitgebuit zijn door lidstaten van deze Unie.


12. STIMMT mit der Kommission DARIN ÜBEREIN, dass es wichtig ist, die gemeinsam vereinbarten IKT-Lösungen zu fördern, um das Entstehen virtueller Grenzen zu verhin­dern, die zu einer Fragmentierung des Marktes zu und Wettbewerbsverzerrungen im Bin­nenmarkt führen würden.

12. DEELT de opvatting van de Commissie dat moet worden geijverd voor in gemeenschap­pelijk overleg tot stand te brengen ict-oplossingen om te vermijden dat er cybergrenzen ontstaan die tot fragmentatie van de interne markt en tot verstoring van de mededinging leiden.


Der deutsche Markt Der Hauptgrund liegt darin, daß in Deutschland traditionell eine Nachfrage nach magnesiumhaltigen Kaliprodukten besteht, die nur aus deutscher Produktion zur Verfügung stehen.

De Duitse markt Traditioneel is in Duitsland vraag naar magnesium die potasprodukten bevat welke alleen in Duitsland worden geproduceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märkte bin just darin liegt' ->

Date index: 2023-11-16
w