Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Androgen
Berufskategorie von Arbeitnehmern
Entsandter Arbeitnehmer
Entsendung von Arbeitnehmern
Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern
Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen
Studie zur männlichen Fruchtbarkeit
Vermittlung von Arbeitnehmern
Vom männlichen Geschlechtshormon

Vertaling van "männlichen arbeitnehmern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen | Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern

detacheringsrichtlijn | Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten | richtlijn terbeschikkingstelling werknemers


androgen | vom männlichen Geschlechtshormon

androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt


Studie zur männlichen Fruchtbarkeit

studie van de mannelijke fertiliteit


Skatolkonzentration bei männlichen Schweinen

scatolgehalte in mannelijke biggen


Berufskategorie von Arbeitnehmern

beroepscategorie van werknemers


Arbeitsmittel zum Heben oder Fortbewegen von Arbeitnehmern

arbeidsmiddel voor het hijsen, heffen of verplaatsen van werknemers




entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]

gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betont, dass die Unterschiede zwischen weiblichen und männlichen Arbeitnehmern in Europa noch immer beträchtlich sind und dass die Förderung der Selbstständigkeit bei Frauen einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung der Armut leisten kann;

4. benadrukt het feit dat de kloof in werkgelegenheid tussen vrouwen en mannen in Europa nog altijd groot is, hoewel de bevordering van zelfstandige arbeid van vrouwen een belangrijke rol kan spelen in de armoedebestrijding;


2.3. Es ist deshalb außerordentlich wichtig, dass regelmäßige „Lohn-Audits“ sowie die Veröffentlichung der entsprechenden Ergebnisse für Unternehmen (beispielsweise in Unternehmen mit mindestens 30 Arbeitnehmern und mindestens 10 % männlichen und weiblichen Arbeitnehmern) verbindlich vorgeschrieben werden, wobei aber der Schutz personenbezogener Daten zu beachten ist.

2.3. Het is daarom van essentieel belang dat regelmatige looncontroles en de publicatie van de resultaten daarvan – met inachtneming van de persoonsgegevensbescherming – binnen bedrijven verplicht worden gesteld (bijv. in bedrijven met ten minste 30 werknemers waarbij elke sekse ten minste 10% van het personeelsbestand vertegenwoordigt).


Hauptsächlich Frauen sind davon betroffen: 30,5% der Frauen arbeiten in der Union Teilzeit, während es bei den männlichen Arbeitnehmern nur 6,6% sind.

Het betreft voornamelijk vrouwen: 30,5% van de vrouwen in de Unie werkt deeltijds, tegenover slechts 6,6% van de mannelijke werknemers.


In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben (14) wurden die Mitgliedstaaten ermutigt, die Möglichkeit zu prüfen, in ihren jeweiligen Rechtsordnungen männlichen Arbeitnehmern unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen.

In de resolutie van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven (14) werden de lidstaten ertoe aangespoord te overwegen in hoeverre in hun rechtsorde aan mannelijke werknemers een individueel en niet-overdraagbaar recht op vaderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij hun rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben wurden die Mitgliedstaaten ermutigt, die Möglichkeit zu prüfen, in der jeweiligen Rechtsordnung männlichen Arbeitnehmern unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen.

(29) In de resolutie van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven werden de lidstaten ertoe aangespoord na te gaan in hoeverre in de respectieve rechtsorden aan de mannelijke werknemer een individueel en niet-overdraagbaar recht op ouderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij zijn rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven.


Der Rat betont seine generelle Unterstützung des Ziels einer ausgewogenen Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben, wie aus seiner Entschließung vom Juni 2000 ersichtlich ist, in der der Rat und die Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik die Mitgliedstaaten ermutigt haben, umfassende und integrierte Strategien zu entwickeln, die auf die Verwirklichung dieser Zielsetzung gerichtet sind, unter anderem durch die „Prüfung der Möglichkeit, in der jeweiligen Rechtsordnung männlichen Arbeitnehmern ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen, das unter Wahrung ihrer bestehenden arbei ...[+++]

In het algemeen gesproken, onderstreept de Raad zijn steun voor de doelstelling een evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan beroeps- en gezinsleven te bewerkstelligen, zoals verwoord in de resolutie van juni 2000 waarin de Raad en de ministers van Werkgelegenheid en Sociaal Beleid de lidstaten aansporen alomvattende en geïntegreerde strategieën ter verwezenlijking van genoemde doelstelling uit te stippelen, onder meer door na te gaan “in hoeverre in de respectieve rechtsorden na geboorte of adoptie van een kind aan de mannelijke werknemer een individueel en niet-overdraagbaar recht op ouderschapsverlof kan worden toegekend, waa ...[+++]


(13) In der Entschließung des Rates und der im Rat Vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben(10) wurden die Mitgliedstaaten ermutigt, die Möglichkeit zu prüfen, in ihrer jeweiligen Rechtsordnung männlichen Arbeitnehmern unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen.

(13) In de resolutie van de Raad en van de ministers van Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 29 juni 2000, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven(10), worden de lidstaten aangespoord na te gaan in hoeverre in hun rechtsorde aan mannelijke werknemers een individueel en niet-overdraagbaar recht op vaderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij hun rechten met betrekking tot werkgelegenheid onaangetast blijven.


Prüfung der Möglichkeit, in der jeweiligen Rechtsordnung den männlichen Arbeitnehmern Rechte zuzuerkennen, die ihnen im Hinblick auf Verwirklichung der Gleichstellung eine stärkere Mitwirkung am Familienleben ermöglichen;

nagaan in hoeverre in de respectieve rechtsorden aan de mannelijke werknemers rechten kunnen worden verleend die het hun mogelijk maken een grotere bijdrage aan het gezinsleven te leveren, zulks met het oog op het bereiken van gelijkheid;


Prüfung der Möglichkeit, in der jeweiligen Rechtsordnung männlichen Arbeitnehmern ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen, das nach der Geburt oder Adoption eines Kindes unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte gleichzeitig mit dem Mutterschaftsurlaub in Anspruch zu nehmen wäre, ungeachtet der Dauer des Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaubs;

nagaan in hoeverre in de respectieve rechtsorden na geboorte of adoptie van een kind aan de mannelijke werknemer een individueel en niet-overdraagbaar recht op ouderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij zijn rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven, welk ouderschapsverlof gelijktijdig met het moederschapsverlof kan worden genoten, ongeacht de duur van het moederschapsverlof en het ouderschapsverlof;


In Österreich umfassen die speziellen Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Mitwirkung die Vertretung von weiblichen und männlichen Arbeitnehmern in Betriebsräten, und bei Wahlen für die Vollversammlung der Kammer für Arbeiter und Angestellte muß eine ausgewogene Vertretung der einzelnen männlichen und weiblichen Beschäftigten besonders berücksichtigt werden.

Oostenrijk kent specifieke maatregelen voor evenwichtige deelneming. De vertegenwoordiging van vrouwelijke en mannelijke werknemers in ondernemingsraden moet evenredig zijn aan de aantallen mannen en vrouwen die werkzaam zijn en bij nominaties voor de verkiezing voor de volledige assemblee van de Kamer van Arbeid moet speciale aandacht worden geschonken aan een evenwichtige vertegenwoordiging van individuele vrouwelijke en mannelijke werknemers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männlichen arbeitnehmern' ->

Date index: 2024-10-16
w