Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Gleichstellung von Männern und Frauen
Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Zugang zu Diensten ermöglichen

Vertaling van "männern ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen

Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern

Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Gleichstellung von Männern und Frauen

gelijkheid van vrouwen en mannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen im politischen und wirtschaftlichen Leben sowie im öffentlichen und privaten Sektor wird es Europa ermöglichen, wirksamere politische Strategien zu entwickeln, eine für geschlechtsspezifische Fragen sensibilisierte, wissensbasierte Gesellschaft zu schaffen und eine stärkere, wohlhabendere Demokratie aufzubauen.

Een evenwicht tussen vrouwen en mannen in de besluitvorming, in het politieke en economische leven en in de openbare en de particuliere sector zal Europa helpen doeltreffender beleid te formuleren, een kennismaatschappij die zich bewust is van genderproblematiek te ontwikkelen en een sterkere, meer welvarende democratie te creëren.


Wenn Europa den Trend hin zu einem Bevölkerungsabbau ändern will, müssen wir die Familien mithilfe der Politik der EU und der Mitgliedstaaten in jeder erdenklichen Weise unterstützen und es Frauen wie Männern ermöglichen, ihr Familienleben mit ihrer Arbeit zu kombinieren, jedoch in einer Weise, dass die mit dem Haus und der Familie verbundenen Pflichten zu gleichen Teilen zwischen Frauen und Männern aufgeteilt werden.

Als Europa de trend richting bevolkingsafname wil keren, zullen we middels het beleid van de EU en de lidstaten gezinnen op alle mogelijke manieren moeten steunen en mannen en vrouwen toestaan om gezinsleven en werk te combineren, en wel zodanig dat de verplichtingen die voortvloeien uit huis en gezin gelijk tussen mannen en vrouwen worden verdeeld.


Insbesondere bedarf es flexiblerer Lernwege, die es Männern und Frauen in unterschiedlichen Lebensabschnitten ermöglichen, zwischen verschiedenen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung und zwischen formalen, nicht-formalen und informellen Lernumfeldern hin- und herzuwechseln, und die auch für Lernende, die nicht den klassischen Zielgruppen angehören, attraktiv sind.

Vooral flexibelre scholingstrajecten zijn nodig om mannen en vrouwen in verschillende levensfasen tussen verschillende onderwijs- en opleidingsstelsels, en tussen formele, niet-formele en informele leeromgevingen, te laten bewegen, en om mensen aan te trekken die niet tot een klassiek leerpubliek behoren.


Damit der Grundsatz der Chancengleichheit auch wirklich wirksam umgesetzt werden kann, bedarf es flexibler Arbeitszeitregelungen, die es sowohl den Frauen als auch den Männern ermöglichen, Familie und Berufstätigkeit in Einklang zu bringen.

Om het beleid inzake gelijke kansen echt van de grond te krijgen, moeten de regels voor de arbeidstijden voldoende flexibel zijn, zodat vrouwen en mannen hun carrière en hun gezinsleven kunnen combineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Qualität der Arbeitsplätze und des Arbeitsumfelds zu verbessern, um die Durchführung von Fortbildungsmaßnahmen während des gesamten Berufslebens zu erleichtern, die es Frauen und Männern ermöglichen sollen, gleichzeitig ihren familiären Verpflichtungen nachzukommen und den Anforderungen des Arbeitsmarktes gerecht zu werden;

18. dringt er bij de lidstaten op aan de banenkwaliteit en het arbeidsklimaat te verbeteren door in het kader van het levenslang leren beroepsopleidingen te faciliteren zodat mannen en vrouwen zowel aan hun gezinsverplichtingen als aan de eisen van de arbeidsmarkt kunnen voldoen;


32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Qualität der Arbeitsplätze und des Arbeitsumfelds zu verbessern, um die Durchführung von Fortbildungsmaßnahmen während des gesamten Berufslebens zu erleichtern, die es Frauen und Männern ermöglichen sollen, gleichzeitig ihren familiären Verpflichtungen nachzukommen und den Anforderungen des Arbeitsmarktes gerecht zu werden;

32. dringt er bij de lidstaten op aan de banenkwaliteit en het arbeidsklimaat te verbeteren door in het kader van het levenslang leren beroepsopleidingen te vergemakkelijken zodat mannen en vrouwen zowel aan hun gezinsverplichtingen als aan de eisen van de arbeidsmarkt kunnen voldoen;


Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin gemeinsam mit den Sozialpartnern dem Problem des anhaltenden geschlechtsspezifischen Lohngefälles und der nach wie vor ausgeprägten Geschlechtertrennung auf dem Arbeitsmarkt beispielsweise durch flexible Arbeitszeitregelungen entgegenwirken, die es sowohl Männern als auch Frauen ermöglichen, Familie und Beruf besser miteinander in Einklang zu bringen.

De lidstaten dienen samen met de sociale partners het probleem van de blijvende genderspecifieke loonverschillen en de nog steeds duidelijke segregatie tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt aan te pakken door middel van flexibele arbeidstijdregelingen, die zowel mannen als vrouwen in staat stellen gezin en werk beter te combineren.


Sie können sich auf die Organisationskultur beziehen, und in ihrem Rahmen können Strategien entwickelt werden, die es Gruppen mit einem ausgewogenen Verhältnis von Frauen und Männern ermöglichen, besser zusammenzuarbeiten.

Daarbij kan de in een organisatie heersende cultuur worden aangepakt en kunnen strategieën worden ontwikkeld ter verbetering van de samenwerking binnen een in sekseopzicht evenwichtige groep.


Das erfordert zum einen einen Gender-Mainstreaming-Ansatz und zum anderen spezifische politische Maßnahmen, um Bedingungen zu schaffen, die es Frauen und Männern ermöglichen, in den Arbeitsmarkt einzutreten oder wiedereinzutreten und im Arbeitsmarkt zu verbleiben.

Dit vereist zowel integratie van de genderdimensie in het beleid als specifieke beleidsmaatregelen om voor vrouwen en mannen de voorwaarden te scheppen om op de arbeidsmarkt in te treden, herin te treden en te blijven.


Die EU-Länder sollten eine verstärkte Beteiligung von Männern an den Kinderbetreuungspflichten fördern, um somit eine ausgewogenere Teilung der elterlichen Pflichten zu erreichen und den Frauen eine bessere Eingliederung in das Berufsleben zu ermöglichen.

EU-landen moeten meer participatie van mannen bij de zorgtaken in verband met kinderen stimuleren om een evenwichtigere verdeling van de ouderlijke verantwoordelijkheid te behalen en vrouwen in staat te stellen een doeltreffender rol in de arbeidsmarkt te spelen.


w