Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «männern arbeiten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Da gibt es das Problem des Lohngefälles: Frauen verdienen im Durchschnitt noch immer 17 % weniger als Männer. Und sie haben vielleicht mitbekommen, dass wir am 5. März den „European Gender Pay Gap Day“, den europäischen Tag des geschlechtsspezifischen Lohngefälles, hatten: Wir haben berechnet, wie viel mehr Frauen im Vergleich zu Männern arbeiten müssen, um auf dasselbe Lohnniveau zu gelangen.

Er is het probleem van de beloningskloof: vrouwen verdienen gemiddeld nog steeds 17 procent minder dan mannen. Wellicht dat u op 5 maart, op de Europese Dag voor gelijke beloning, de metingen heeft gezien waaruit blijkt hoeveel dagen vrouwen meer moeten werken dan mannen om hetzelfde loon te krijgen.


(b) Aufbau von Diensten für die Einstellung und Vermittlung von Arbeitskräften durch den Abgleich von Stellenangeboten und Stellengesuchen auf europäischer Ebene; dies soll mit Blick auf die erfolgreiche Eingliederung der Bewerberin/des Bewerbers in den Arbeitsmarkt alle Vermittlungsphasen, von der Vorbereitung vor der Einstellung bis zur Unterstützung nach der Einstellung, einschließen. Solche Dienste müssen gezielte Mobilitätsprogramme umfassen, um freie Stellen zu besetzen, wo Defizite auf dem Arbeitsmarkt festgestellt wurden, und/oder spezielle Gruppen von Arbeitskräften, wie junge Menschen, Alleinerziehende sowie F ...[+++]

(b) diensten voor de werving en plaatsing van werknemers door het tot elkaar brengen en de compensatie van aanbiedingen van en aanvragen om werk op Europees niveau ontwikkelen; dit heeft betrekking op alle fasen van de bemiddeling, van de voorbereiding voor de werving tot steun na plaatsing, met als doel werkzoekenden te helpen zich succesvol te integreren op de arbeidsmarkt; deze diensten omvatten gerichte mobiliteitsregelingen om vacatures te vervullen waar de arbeidsmarkt tekortkomingen vertoont en/of bepaalde groepen werknemers zoals jongeren, alleenstaande ouders en vrouwen en mannen ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Frauen während der Schwangerschaft und bei der Geburt aufgrund verschiedener Formen der Diskriminierung, einschließlich Ungleichgewichte bei der Verteilung der Haushaltsaufgaben zwischen Männern und Frauen, traditionelle für Frauen gesundheitsgefährdende Praktiken, Gewalt gegen Frauen und Ablehnung weiblicher Nachkommen besonders schutzbedürftig sind; in der Erwägung, dass in dem von allen EU-Mitgliedstaaten ratifizierten Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form der Diskriminierung der Frau (CEDAW) festgehalten ist, dass die Regierungen aktiv daran ...[+++]

J. overwegende dat vrouwen tijdens de zwangerschap of de geboorte bijzonder kwetsbaar zijn door verschillende vormen van discriminatie, o.a. ongelijkheid tussen man en vrouw in de huishouding, traditionele praktijken die schadelijk zijn voor vrouwen, geweld jegens vrouwen en afwijzing van meisjesbaby's; overwegende dat het door alle EU-lidstaten geratificeerde Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) bepaalt dat de regeringen zich actief dienen in te zetten om "het sociale en culturele gedra ...[+++]


- (ET) Es ist klar, dass wir die Notwendigkeit des Prinzips der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die als Einzelunternehmer arbeiten und der Ehegatten, die sie unterstützen, wirkungsvoller durchführen müssen.

– (ET) Het is duidelijk dat wij de noodzaak moeten inzien om het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en de echtgenoten die hen ondersteunen doeltreffender uit te voeren.


Wir alle müssen gemeinsam daran arbeiten, denn die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern ist nicht nur ein wichtiges Grundrecht, die Chancengleichheit fördert auch die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und unserer Wirtschaft. Gerade die heutige Gesellschaft ist auf das Talent aller Arbeitnehmer angewiesen und muss daher danach trachten, Frauen verstärkt in den Arbeitsmarkt zu integrieren und langfristig zu halten.

Onze samenleving is tegenwoordig meer dan ooit op de talenten van alle werknemers aangewezen, en daarom moeten we proberen vrouwen beter te integreren in de arbeidsmarkt, en ervoor zorgen dat ze ook blijven werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männern arbeiten müssen' ->

Date index: 2021-09-02
w