Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "männer geboten werden " (Duits → Nederlands) :

6. Flexicurity sollte die Gleichstellung der Geschlechter dadurch voranbringen, dass gleicher Zugang zu Arbeitsplätzen hoher Qualität für Frauen und Männer gefördert wird und dass Möglichkeiten geboten werden, Berufs- und Familienleben zu vereinbaren, und dass auch Chancengleichheit für Migranten, junge Behinderte und ältere Arbeitnehmer sichergestellt wird.

6. Flexizekerheid moet de gendergelijkheid ondersteunen door mannen en vrouwen gelijkelijk toegang te verlenen tot hoogwaardig werk, mogelijkheden te bieden om werk en gezinsleven te combineren en gelijke kansen te bieden voor migranten, jongeren, mensen met een handicap en oudere werknemers.


Artikel 11bis der Verfassung präzisiert insbesondere, dass diese Garantie Frauen und Männer geboten werden muss.

Artikel 11bis van de Grondwet preciseert in het bijzonder dat die waarborg geldt voor vrouwen en mannen.


22. besteht darauf zu gewährleisten, dass die im Rahmen der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben ergriffenen Maßnahmen nicht zu einer Trennung oder geschlechtsspezifischen Stereotypisierung der Männer/Frauen-Rollen führen und den Prioritäten des Fahrplans für die Gleichstellung der Geschlechter 2006-2010 entsprechen, insbesondere in Bezug auf die umfassende und gleichberechtigte Einbeziehung von Frauen in den Arbeitsmarkt und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den umfassenden Zugang zu erschwinglichen sozialen Dienstleistungen, wie z.B. Kinderkrippen, Kindergärten, Freizeitbetreuung ...[+++]

22. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de maatregelen in het kader van de onderlinge afstemming van beroeps-, gezins- en privéleven niet leiden tot een scheiding of stereotiepe verdeling van de rollen van mannen en vrouwen en stroken met de prioriteiten van de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, met name wat betreft de volledige en gelijkwaardige deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en hun economische onafhankelijkheid, en dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een breed toegankeli ...[+++]


22. besteht darauf zu gewährleisten, dass die im Rahmen der Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben ergriffenen Maßnahmen nicht zu einer Trennung oder geschlechtsspezifischen Stereotypisierung der Männer/Frauen-Rollen führen und den Prioritäten des Fahrplans für die Gleichstellung der Geschlechter 2006-2010 entsprechen, insbesondere in Bezug auf die umfassende und gleichberechtigte Einbeziehung von Frauen in den Arbeitsmarkt und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, und fordert die Mitgliedstaaten auf, den umfassenden Zugang zu erschwinglichen sozialen Dienstleistungen, wie z.B. Kinderkrippen, Kindergärten, Freizeitbetreuung ...[+++]

22. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de maatregelen in het kader van de onderlinge afstemming van beroeps-, gezins- en privéleven niet leiden tot een scheiding of stereotiepe verdeling van de rollen van mannen en vrouwen en stroken met de prioriteiten van de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, met name wat betreft de volledige en gelijkwaardige deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en hun economische onafhankelijkheid, en dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een breed toegankeli ...[+++]


6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, mit denen sich für Männer und Frauen Beruf und Privatleben vereinbaren lassen, Männern und Frauen größere Flexibilität bei den Arbeitszeiten eingeräumt wird und gemäß den Zielen von Barcelona der Zugang zu Kinder- und Erwachsenenbetreuungseinrichtungen der breiten Masse offen steht; fordert aber gleichzeitig, dass den Arbeitgebern, sofern es sich um KMU handelt, wirksame technische und nach Möglichkeit auch finanzielle Unterstützung bzw. Anreize geboten werden ...[+++]iese Maßnahmenpakete in die Tat umzusetzen;

6. roept enerzijds de Commissie en de lidstaten op beleidsmaatregelen te ontwerpen en uit te voeren die gericht zijn op een afstemming van werk en privé-leven voor mannen en vrouwen, grotere flexibiliteit van arbeidstijden voor mannen en vrouwen en wijdverbreide toegang tot diensten voor kinder- en volwassenenzorg, overeenkomstig de Barcelona-doelstellingen, en vraagt anderzijds om effectieve technische en, waar mogelijk, financiël ...[+++]


6. Flexicurity sollte die Gleichstellung der Geschlechter dadurch voranbringen, dass gleicher Zugang zu Arbeitsplätzen hoher Qualität für Frauen und Männer gefördert wird und dass Möglichkeiten geboten werden, Berufs- und Familienleben zu vereinbaren, und dass auch Chancengleichheit für Migranten, junge Behinderte und ältere Arbeitnehmer sichergestellt wird.

6. Flexizekerheid moet de gendergelijkheid ondersteunen door mannen en vrouwen gelijkelijk toegang te verlenen tot hoogwaardig werk, mogelijkheden te bieden om werk en gezinsleven te combineren en gelijke kansen te bieden voor migranten, jongeren, mensen met een handicap en oudere werknemers.


F. angesichts der Notwendigkeit eines Sportangebots, das den Bedürfnissen von Frauen in jeder Lebensphase und insbesondere von Schwangeren und Wöchnerinnen entspricht und diesen Anleitungen für ihrer Situation angepasste sportliche Aktivitäten gibt, sowie für ältere Menschen (Frauen und Männer), denen sportliche Betätigungen geboten werden sollten, die sowohl die geistige als auch die körperliche Gesundheit fördern,

F. overwegende dat het noodzakelijk is dat vrouwen in elke fase van hun leven, met name zwangere vrouwen en jonge moeders, sportactiviteiten aangeboden krijgen naargelang van hun behoeften, en raadgevingen krijgen om sporten te beoefenen die aangepast zijn aan hun toestand, en dat ouder wordende vrouwen (en mannen) de gelegenheid wordt geboden sporten te beoefenen die hun lichamelijke en geestelijke gezondheid ten goede komen,


F. in Erwägung der Notwendigkeit eines Sportangebots, das den Bedürfnissen von Frauen in jeder Lebensphase und insbesondere von Schwangeren und Wöchnerinnen entspricht und diesen Anleitungen für ihrer Situation angepasste sportliche Aktivitäten gibt, sowie für ältere Menschen (Frauen und Männer), denen sportliche Betätigungen geboten werden sollten, die sowohl die geistige als auch die körperliche Gesundheit fördern,

F. overwegende dat het noodzakelijk is dat vrouwen in elke fase van hun leven, met name zwangere vrouwen en jonge moeders, sportactiviteiten aangeboden krijgen naargelang van hun behoeften, en raadgevingen krijgen om sporten te beoefenen die aangepast zijn aan hun toestand, en dat ouder wordende vrouwen (en mannen) de gelegenheid wordt geboden sporten te beoefenen die hun lichamelijke en geestelijke gezondheid ten goede komen,


die Möglichkeiten auszuschöpfen, die durch neue Technologien für die Integration und die Wirtschaftsentwicklung benachteiligter Regionen geboten werden, und zwar unter anderem dadurch, dass die Möglichkeiten zur Vereinbarung von Arbeits- und Familienleben sowohl für Männer als auch für Frauen beispielsweise im Wege der Fernarbeit verbessert werden;

- de mogelijkheden van nieuwe technologieën te benutten voor de integratie en economische ontwikkeling van achtergebleven gebieden, onder meer door met behulp van telewerk zowel voor mannen als voor vrouwen meer mogelijkheden te bieden om hun gezins- en beroepsleven te combineren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männer geboten werden' ->

Date index: 2024-11-24
w