Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip

Traduction de «männer bei diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. weist darauf hin, dass eine der mit der neugefassten Richtlinie eingeführten Neuheiten, der Verweis auf die Vereinbarkeit von Beruf, Familie und Privatleben ist; fordert die Kommission auf, nach Konsultation mit den Mitgliedstaaten und Sozialpartnern (Gewerkschaften und Arbeitgeber) spezifische Maßnahmen zu entwickeln, um mehr Rechte für Frauen und Männer in diesem Bereich sicherzustellen; betont, dass dafür insbesondere der Ausbau von öffentlichen Kinderbetreuungseinrichtungen im Sinne der Barcelona-Ziele notwendig ist;

29. merkt op dat een van de nieuwigheden van de herschikte Richtlijn is dat wordt verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; verzoekt de Commissie om na overleg met de lidstaten en de sociale partners (vakbonden en werkgevers), specifieke maatregelen te ontwikkelen om te zorgen voor steviger rechten voor mannen en vrouwen in dit gebied; benadrukt dat het in dit opzicht met name nodig is te zorgen voor meer openbare kinderopvangvoorzieningen in de zin van de Barcelona-doelstellingen;


Die Experten sind übereinstimmend der Auffassung, dass die Zahl der in diesem Bereich tätigen Männer auf 10 % steigen müsste, um Geschlechtsklischees zu überwinden[35].

Volgens deskundigen kan stereotypering worden tegengegaan door ervoor te zorgen dat het percentage mannelijke werknemers minimaal 10% bedraagt[35].


In diesem Zeitraum erhielten 6971 (78,43 %) Männer und 1914 (21,53 %) Frauen in DE eine Blaue Karte[20].

In deze periode werden in DE 6 971 (78,43 %) blauwe kaarten afgegeven aan mannen, en 1 914 (21,53 %) aan vrouwen[20].


in der Erwägung, dass auch Männer als Hausangestellte und in der EU insbesondere als Pflegekräfte beschäftigt sind und aus diesem Grund das gleiche Maß an Schutz und Unterstützung benötigen, damit jeglicher Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorgebeugt und gemäß den Artikeln 19 und 153 AEUV für gleiche Chancen auf dem Arbeitsmarkt gesorgt wird.

overwegende dat er in de EU ook mannen werken in de sector van huishoudelijk werk, in het bijzonder als verzorgers, en dat zij bijgevolg op dezelfde manier beschermd en ondersteund moeten worden om elke vorm van discriminatie op grond van geslacht te voorkomen en gelijke kansen op de arbeidsmarkt te garanderen, overeenkomstig respectievelijk artikel 19 en artikel 153 VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus vertritt die Berichterstatterin die Auffassung, dass ein solcher Wandel am besten zunächst dadurch verwirklicht werden kann, dass ein Mechanismus eingeführt wird, mit dem ein aktiver Austausch zwischen weiblichen Rollenmodellen und jungen Mädchen über die Zukunft der Türkei stattfinden kann und über den Platz, den Frauen in dieser Zukunft einnehmen sollten; Zweitens müssen die Männer bei diesem Sinneswandel miteinbezogen werden.

Bovendien is de rapporteur van mening dat een dergelijke wijziging het best kan worden gerealiseerd eerst en vooral door de opzet van een mechanisme om vrouwelijke rolmodellen een actief debat te doen voeren met jonge meisjes over de toekomst van Turkije en de plaats die vrouwen zouden moeten hebben in die toekomst; en ten tweede door de mannen bij het proces van een mentaliteitswijziging te betrekken.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir Frauen und Männer in diesem Haus tragen alle politische Verantwortung und wissen genau, dass das höchste politische Gut die Einheit ist und dass es ohne Einheit nicht möglich sein wird, den Traum von einem lebensfähigen palästinensischen Staat, der friedlich mit seinen Nachbarn zusammenlebt, zu verwirklichen.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hier in deze vergaderzaal zijn allemaal politici en we weten allemaal dat eenheid de hoogste politieke waarde is en dat zonder eenheid die droom van een levensvatbare Palestijnse staat die in vrede leeft met zijn buren, niet zal kunnen worden gerealiseerd.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir Frauen und Männer in diesem Haus tragen alle politische Verantwortung und wissen genau, dass das höchste politische Gut die Einheit ist und dass es ohne Einheit nicht möglich sein wird, den Traum von einem lebensfähigen palästinensischen Staat, der friedlich mit seinen Nachbarn zusammenlebt, zu verwirklichen.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hier in deze vergaderzaal zijn allemaal politici en we weten allemaal dat eenheid de hoogste politieke waarde is en dat zonder eenheid die droom van een levensvatbare Palestijnse staat die in vrede leeft met zijn buren, niet zal kunnen worden gerealiseerd.


Sie setzt das gesamte ihr zur Verfügung stehende Instrumentarium ein, um die Gleichbehandlung und Chancengleichheit für Frauen und Männer in diesem Sektor zu erreichen.

Zij gebruikt alle beschikbare middelen om gelijke kansen en behandeling van mannen en vrouwen binnen deze sector te bevorderen.


Haben Frauen und Männer zu gleichen Bedingungen Anspruch auf ein flexibles Rentenalter, so ist dies nicht als mit diesem Kapitel unvereinbar anzusehen.

Wanneer mannen en vrouwen onder dezelfde voorwaarden aanspraak kunnen maken op een flexibele pensioengerechtigde leeftijd, wordt dit niet geacht onverenigbaar te zijn met dit hoofdstuk.


Zu diesem Zweck einigte sich der Rat auf bis 2010 zu erfuellende Zielvorgaben für die Gesamtbeschäftigungsquote und die Frauenbeschäftigungsquote, die auf der Tagung des Europäischen Rates am 23. und 24. März 2001 in Stockholm ergänzt wurden durch bis zum Januar 2005 zu erreichende Zwischenziele sowie durch ein neues, bis 2010 zu verwirklichendes Ziel für die Erhöhung der Beschäftigungsquote älterer Frauen und Männer, das die demografische Herausforderung berücksichtigt.

Hiertoe heeft de Raad voor 2010 algemene werkgelegenheidsdoelstellingen en werkgelegenheidsdoelstellingen voor vrouwen vastgesteld, die op de Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 werden aangevuld met tussentijdse doelstellingen voor januari 2005 alsmede, naar aanleiding van de demografische uitdaging, een nieuwe doelstelling voor 2010 inzake de arbeidsparticipatie van oudere vrouwen en mannen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männer bei diesem' ->

Date index: 2021-01-26
w